अथ कालेन तद्योषिदंतर्वत्नी बभूव ह । विधिवद्विहिते तेन गर्भाधानाख्य कर्मणि
atha kālena tadyoṣidaṃtarvatnī babhūva ha | vidhivadvihite tena garbhādhānākhya karmaṇi
Rồi theo thời gian, người vợ ấy mang thai, sau khi ông đã cử hành đúng phép nghi lễ mang tên Garbhādhāna theo quy tắc.
Agastya (continuing narration)
Listener: Unnamed addressed woman (contextually Lopāmudrā)
Scene: A pious couple performs Garbhādhāna with a sacred fire and priestly guidance; the atmosphere is modest, ritualistic, and auspicious, emphasizing dharma and continuity of lineage.
Householder life is sanctified through dharma-guided saṃskāras, aligning family life with sacred order.
No site is named in this verse; it supports the Kāśīkhaṇḍa narrative by highlighting dhārmic living.
Garbhādhāna-saṃskāra performed vidhivat (according to prescribed rule).