तयोर्द्वयोर्भूसुरवर्यपुत्रयोरेकस्त्तया हैमवतीधियार्चितः । एको महादेवधियाभिपूजितः कृतप्रणामौ ययतुस्तदाज्ञया
tayordvayorbhūsuravaryaputrayorekasttayā haimavatīdhiyārcitaḥ | eko mahādevadhiyābhipūjitaḥ kṛtapraṇāmau yayatustadājñayā
Trong hai người con của vị Bà-la-môn tối thắng ấy, một người được nàng thờ phụng với tâm niệm hướng về Haimavatī, người kia được nàng tôn kính với tâm niệm hướng về Mahādeva. Cả hai đảnh lễ rồi vâng lệnh nàng mà ra đi.
Narrator (context not provided; likely a Purāṇic narrator relating events within Brahmottarakhaṇḍa)
Scene: Two brāhmaṇa sons stand before a patron; one is honored with Devī-bhāva (Haimavatī), the other with Śiva-bhāva (Mahādeva). After receiving worship, both bow and depart in obedience to her instruction.
Inner intention (bhāva)—seeing the divine while honoring guests—sanctifies worship and service.
No specific tīrtha is referenced in this verse.
Honoring guests as embodiments of the divine—worshiping with Śiva/Devī-bhāva—and dismissing them respectfully after obeisance.