तद्भर्ता गृहमागत्य दृष्टवान्गृहविड्वरम् । एवं बहुतिथे काले गते सा शूद्ववल्लभा
tadbhartā gṛhamāgatya dṛṣṭavāngṛhaviḍvaram | evaṃ bahutithe kāle gate sā śūdvavallabhā
Chồng nàng trở về nhà và thấy sự nhơ bẩn trong nhà. Thế rồi, sau một thời gian rất lâu trôi qua, người đàn bà ấy—kẻ được Śūdra yêu mến—(đến lúc chịu kết cục của mình).
Narrator (context not specified in snippet; Purāṇic narrative voice)
Scene: A husband returns at daybreak to a modest house; he pauses at the threshold, seeing filth and disorder inside; the atmosphere is tense, foreshadowing the woman’s impending karmic turn.
Adharma leaves traces in one’s life and household; time eventually brings consequences even if the deed is concealed.
No tīrtha is mentioned.
None.