परद्रव्यापहरणं परदाराभिमर्शनम् । परनिंदा परक्षेत्रहरणं परपीडनम्
paradravyāpaharaṇaṃ paradārābhimarśanam | paraniṃdā parakṣetraharaṇaṃ parapīḍanam
Trộm cắp tài sản của người khác, xâm phạm vợ người, phỉ báng, chiếm đoạt đất đai và làm hại người khác.
Deductive attribution: Purāṇic narrator (likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition within Brāhma Khaṇḍa)
Scene: A didactic tableau: a sage-teacher enumerates five social sins; behind him symbolic vignettes show theft, illicit approach to another’s spouse, slanderous speech, boundary-stone seizure, and assault—each shadowed by dark karmic smoke.
Purāṇic dharma identifies concrete social and personal harms as pātakas (sins) that obstruct spiritual welfare.
No tīrtha is named; the verse enumerates adharma-actions.
No direct prescription here; it lists sins in the wider discussion of purification.