कथं धार्यमिदं भस्म को मंत्रः को विधिः शुभः । कः कालः कश्च वा देशः सर्वं कथय मे गुरो
kathaṃ dhāryamidaṃ bhasma ko maṃtraḥ ko vidhiḥ śubhaḥ | kaḥ kālaḥ kaśca vā deśaḥ sarvaṃ kathaya me guro
Bhasma này phải đeo (thoa) như thế nào? Thần chú là gì, và nghi thức cát tường ra sao? Thời điểm nào, nơi chốn nào được quy định? Bạch Guru, xin nói cho con tất cả.
Brahmarākṣasa addressing the guru-like yogin/brāhmaṇa
Scene: The disciple, now composed, asks the guru detailed questions: how to wear bhasma, which mantra, what auspicious procedure, and the proper time and place.
True devotion seeks correct practice: faith is paired with a desire to learn proper mantra, method, time, and place.
No specific tīrtha is mentioned; the verse is a direct inquiry into ritual correctness (vidhi) regarding bhasma.
It requests the full bhasma-dhāraṇa protocol: mantra, auspicious procedure (vidhi), proper time (kāla), and place (deśa).