अथान्यैश्च न भुज्यंते मया भुक्तास्तथा स्त्रियः । अन्तर्गृहेषु निहिताः शोचंते च दिवानिशम्
athānyaiśca na bhujyaṃte mayā bhuktāstathā striyaḥ | antargṛheṣu nihitāḥ śocaṃte ca divāniśam
Sau đó, những người phụ nữ ấy—đã được ta hưởng thụ—cũng không được người khác hưởng thụ. Bị giam cầm trong các phòng trong, họ than khóc suốt ngày đêm.
Rākṣasa
Scene: Women behind closed doors, sitting in grief through day and night; a moon and sun motif outside the lattice indicates unending sorrow; the king is absent or shown in shadow, emphasizing moral consequence.
Adharma produces suffering not only for the doer but for many innocents; Purāṇic ethics condemn harm that causes prolonged grief and confinement.
No tīrtha is referenced; the verse emphasizes the human cost of adharma.
None; the verse continues the confession narrative.