नान्यं वरं वृणे देव भवतो वरदर्षभात् । अहं च सेयं सा राज्ञी मम माता च मत्पिता
nānyaṃ varaṃ vṛṇe deva bhavato varadarṣabhāt | ahaṃ ca seyaṃ sā rājñī mama mātā ca matpitā
Bạch Thần, bậc tối thượng giữa những đấng ban ân phúc, con không chọn ân phúc nào khác từ Ngài. Xin ân điển của Ngài phủ hộ cho con, cho hoàng hậu này, và cho mẹ cùng cha của con nữa.
Rājā
Scene: The king declines any other boon from the supreme boon-giver and prays that he, the queen, and his parents all receive divine favor; a tableau of multi-generational surrender before the deity.
Devotion matures into selfless prayer—seeking divine favor not only for oneself but for one’s family.
No particular tīrtha is specified in this verse.
None; the emphasis is on the intention behind asking a boon.