Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 69

एष ते नृप जामाता चंद्रांगद महाबलः । अस्य वंशमथोत्पत्तिं श्रोतुमिच्छामि तत्त्वतः

eṣa te nṛpa jāmātā caṃdrāṃgada mahābalaḥ | asya vaṃśamathotpattiṃ śrotumicchāmi tattvataḥ

“Ôi Đại vương Candrāṅgada hùng mạnh, người này nay đã là phò mã của ngài. Ta ước được nghe cho tường tận về dòng dõi và câu chuyện xuất sinh của chàng.”

एषःthis (one)
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
तेyour
ते:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (enclitic)
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन
जामाताson-in-law
जामाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजामातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
चन्द्रांगदO Candrāṅgada
चन्द्रांगद:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootचन्द्र-अङ्गद (चन्द्र प्रातिपदिक + अङ्गद प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; कर्मधारयः/नाम; (चन्द्र इव अङ्गदः/चन्द्रनामकः अङ्गदः)
महाबलःmighty, very strong
महाबलः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहा-बल (महा प्रातिपदिक + बल प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः
अस्यof this (man)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम
वंशम्lineage
वंशम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
अथand also
अथ:
Discourse marker (Sambandha/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अनुक्रमवाचक-निपातः (and then/also)
उत्पत्तिम्origin, birth
उत्पत्तिम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउत्पत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त कृदन्त (infinitive); ‘to hear’
इच्छामिI wish, I desire
इच्छामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्त्वतःtruly, in detail
तत्त्वतः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतत्त्वतस् (अव्यय; तत्त्व + तस्)
Formअव्यय; प्रकारवाचक-अव्यय (in truth/accurately)

Vajrabāhu (addressing King Candrāṅgada)

Scene: Vajrabāhu addresses King Candrāṅgada in the royal hall, indicating the hero as the king’s son-in-law; the king listens intently; scribes and ministers stand by as the lineage story is about to unfold.

V
Vajrabāhu
C
Candrāṅgada
B
Bhadrāyuṣa

FAQs

Dharma seeks clarity: alliances are strengthened when truth about origin and character is known and honored.

No tīrtha is described; the narrative turns toward explaining Bhadrāyuṣa’s origins.

None; it is a request for truthful account (tattvataḥ) of lineage and birth.