एका मूर्तिर्महेशस्य कारणान्तरमागता । त्रैगुण्या कुरुते कर्म ब्रह्मचक्रीशरूपतः
ekā mūrtirmaheśasya kāraṇāntaramāgatā | traiguṇyā kurute karma brahmacakrīśarūpataḥ
Một hình tướng duy nhất của Maheśa, hiển lộ qua một phương thức nhân duyên khác, vận hành các tác nghiệp bằng ba guṇa—hiện ra như Phạm Thiên, như đấng cầm Luân xa (Viṣṇu), và như Īśa (Śiva).
Sūta (deduced)
Tirtha: Revā-kṣetra (doctrinal glorification within Revā Khaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: A single luminous Maheśa-form stands at center, from whom three emanations appear: Brahmā (four-faced), Viṣṇu (with cakra), and Īśa/Śiva (with trident), all connected by rays, set against a cosmic mandala of the three guṇas.
The one Supreme manifests in multiple divine roles; sectarian division misses the underlying unity.
Not a particular site; it provides theological grounding within the Revā-khaṇḍa’s sacred narrative.
None; it is doctrinal (tattva) instruction.