Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 29

कथयस्व महाभागे ब्रह्मणस्त्वं तु पृच्छतः । केन वेदा हृताः सर्वे वेधसो जगतीगुरोः

kathayasva mahābhāge brahmaṇastvaṃ tu pṛcchataḥ | kena vedā hṛtāḥ sarve vedhaso jagatīguroḥ

Hỡi bậc đại phúc, xin hãy thuật lại—vì Phạm Thiên đang hỏi—ai đã trộm lấy toàn bộ các Veda từ Đấng Tạo Hóa, vị Thầy của thế gian?

कथयस्वtell (me)
कथयस्व:
Kriya (Imperative)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु, णिच्: कथयति)
Formलोट् (आज्ञार्थ/Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
महाभागेO greatly fortunate one
महाभागे:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootमहā + भाग (प्रातिपदिक: महाभाग)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative/8th), एकवचन; कर्मधारयः (महान् भागः यस्याः) संबोधन
ब्रह्मणःof Brahmā
ब्रह्मणः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा (1st), एकवचन
तुindeed / and
तु:
Sambandha-bodhaka (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
पृच्छतःof (him) who is asking
पृच्छतः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeAdjective
Rootप्रच्छ् (धातु) → पृच्छत् (कृदन्त, शतृ)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle)
केनby whom / by what
केन:
Karana/Hetu (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd), एकवचन; प्रश्नवाचक सर्वनाम
वेदाःthe Vedas
वेदाः:
Karta (Subject in passive)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; कर्तृ/कर्म-निर्देश प्रसङ्गानुसार (here subject of passive)
हृताःwere stolen/taken away
हृताः:
Visheshana (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootहृ (धातु) → हृत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (qualifying वेदाः)
वेधसःof the Creator (Brahmā)
वेधसः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootवेधस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
जगतीगुरोःof the teacher of the world
जगतीगुरोः:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootजगती + गुरु (प्रातिपदिक: जगतीगुरु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगत्याः गुरुः)

Śiva (Deveśa) questioning Narmadā

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: river

Scene: A solemn question is posed: who stole the Vedas from Brahmā? The composition centers on the gravity of Veda-scrolls/śruti-symbols and the attentive river-deity poised to answer.

Ś
Śiva
N
Narmadā
B
Brahmā (Vedhas)
V
Vedas

FAQs

The Vedas are portrayed as cosmic treasures whose protection is integral to dharma and the world’s guidance.

The setting remains the Revā/Narmadā sphere; the verse itself focuses on a cosmic event rather than a single named ford.

None; it is a narrative question initiating the account.