Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 7

जज्ञे प्राचेतसं दक्षं महातेजाः प्रजापतिः । दक्षस्यापि तथा जाताः पञ्चाशद्दुहिताः किल

jajñe prācetasaṃ dakṣaṃ mahātejāḥ prajāpatiḥ | dakṣasyāpi tathā jātāḥ pañcāśadduhitāḥ kila

Từ Pracetas sinh ra Dakṣa, vị Prajāpati rực rỡ đại quang minh. Và người ta truyền rằng, Dakṣa cũng có đến năm mươi ái nữ được sinh ra.

जज्ञेwas born / arose
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन
प्राचेतसम्Prācetasa (son/descendant of Pracetas)
प्राचेतसम्:
Karma (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootप्राचेतस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (दक्षम्)
दक्षम्Dakṣa
दक्षम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
महातेजाःof great splendor
महातेजाः:
Karta (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootमहातेजस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—महत् + तेजस् (तत्पुरुषः); विशेषणम् (प्रजापतिः)
प्रजापतिःthe Prajāpati (progenitor)
प्रजापतिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रजापति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः—प्रजानां पतिः (षष्ठी-तत्पुरुषः)
दक्षस्यof Dakṣa
दक्षस्य:
Sambandha (Genitive/षष्ठी)
TypeNoun
Rootदक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha/Prayojaka (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha/Prayojaka (Adverb)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (in like manner)
जाताःwere born
जाताः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु) → जात (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past participle used predicatively: 'were born'), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तरि—दुहिताः
पञ्चाशत्fifty
पञ्चाशत्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपञ्चाशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्यावाचक; अव्ययवत्/अविकारी; दुहिताः इति विशेषणम् (fifty)
दुहिताःdaughters
दुहिताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुहितृ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
किलindeed / it is said
किल:
Sambandha/Prayojaka (Evidential particle)
TypeIndeclinable
Rootकिल (अव्यय)
Formअव्यय; प्रसिद्ध्यर्थक/अनुश्रुत्यर्थक-निपात (indeed, it is said)

Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)

Listener: A Soma-vaṃśa kṣatriya (implied)

Scene: Pracetas begets Dakṣa: a luminous Prajāpati figure appears, surrounded by symbols of ritual order; in the background, a suggestion of fifty daughters as a future unfolding.

P
Pracetas
D
Dakṣa
P
Prajāpati
D
Dakṣa’s fifty daughters

FAQs

Cosmic order (prajā-sṛṣṭi) is framed as a dharmic lineage, where progenitors sustain the world through regulated creation.

No tīrtha is named in this verse; it provides lineage context before the Revā tīrtha remedy is introduced later.

None; it is narrative genealogy.