जज्ञे प्राचेतसं दक्षं महातेजाः प्रजापतिः । दक्षस्यापि तथा जाताः पञ्चाशद्दुहिताः किल
jajñe prācetasaṃ dakṣaṃ mahātejāḥ prajāpatiḥ | dakṣasyāpi tathā jātāḥ pañcāśadduhitāḥ kila
Từ Pracetas sinh ra Dakṣa, vị Prajāpati rực rỡ đại quang minh. Và người ta truyền rằng, Dakṣa cũng có đến năm mươi ái nữ được sinh ra.
Narrator (contextual Purāṇic narration; speaker not explicit in this verse)
Listener: A Soma-vaṃśa kṣatriya (implied)
Scene: Pracetas begets Dakṣa: a luminous Prajāpati figure appears, surrounded by symbols of ritual order; in the background, a suggestion of fifty daughters as a future unfolding.
Cosmic order (prajā-sṛṣṭi) is framed as a dharmic lineage, where progenitors sustain the world through regulated creation.
No tīrtha is named in this verse; it provides lineage context before the Revā tīrtha remedy is introduced later.
None; it is narrative genealogy.