आत्मयोगबलेनैव ब्रह्मचर्यप्रभावतः । ईश्वरस्य प्रसादेन लिङ्गं कामप्रदं हि तत् । अच्छेद्यमप्रतर्क्यं च विनाशोत्पत्तिवर्जितम्
ātmayogabalenaiva brahmacaryaprabhāvataḥ | īśvarasya prasādena liṅgaṃ kāmapradaṃ hi tat | acchedyamapratarkyaṃ ca vināśotpattivarjitam
Chỉ nhờ sức mạnh của nội yoga và uy lực của phạm hạnh, do ân sủng của Īśvara, liṅga ấy quả thật trở thành đấng ban cho điều mong cầu—không thể cắt đứt, vượt ngoài lý luận, và lìa mọi hoại diệt hay sinh khởi.
Narrator (contextual)
Tirtha: Hanūmanteśvara (contextual)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍunandana (addressed in next verse)
Scene: A radiant, self-established Śiva-liṅga emanates a calm, unaging glow; ascetic energy (yoga and brahmacarya) is visualized as a halo of austerity around the shrine, suggesting the liṅga’s uncuttable, unoriginated nature.
Spiritual discipline (brahmacarya and yoga) supported by Śiva’s grace can sanctify matter into an enduring channel of blessings.
The verse glorifies the locally established Śiva-liṅga in the Revā Khaṇḍa (Narmadā region) as a powerful, wish-fulfilling sacred presence.
Implied is disciplined sādhana (brahmacarya, yoga) as a foundation for consecration and worship of the liṅga for dharmic desires.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.