वृद्धिं यातु सदा वंशो ज्ञातिवर्गो द्विजोत्तम । एवमुच्चार्य विप्राय दानं देयं स्वशक्तितः
vṛddhiṃ yātu sadā vaṃśo jñātivargo dvijottama | evamuccārya viprāya dānaṃ deyaṃ svaśaktitaḥ
“Hỡi bậc Brāhmaṇa tối thượng, nguyện dòng tộc và quyến thuộc của chúng con luôn hưng thịnh.” Nói như vậy rồi, hãy bố thí cho Brāhmaṇa tùy theo khả năng của mình.
Vyāsa (teaching ritual utterance and dāna) [deduced]
Tirtha: Revā-tīrtha (general)
Type: tirtha
Listener: Dvijottama (addressed within the utterance) and Yudhiṣṭhira (instructional addressee in the passage)
Scene: Completion of śrāddha: the yajamāna offers dakṣiṇā (coins/cloth/food) to a seated Brāhmaṇa; the Brāhmaṇa raises a hand in blessing; family members stand respectfully behind; the river and darbha mats remain as ritual backdrop.
Ancestral rites are joined with charity and prayer for the well-being and continuity of family and kin.
The Revā/Narmadā tīrtha tradition where śrāddha and dāna are specially meritorious.
After uttering a blessing, give dāna to the Brāhmaṇa according to one’s means.