ब्रह्मैको विचरंस्तत्र तमीभूते महार्णवे । दिव्यवर्षसहस्रं तु खद्योत इव रूपवान्
brahmaiko vicaraṃstatra tamībhūte mahārṇave | divyavarṣasahasraṃ tu khadyota iva rūpavān
Tại đó, trong đại hải đã hóa thành bóng tối mịt mùng, chỉ riêng Brahmā lang thang—suốt một ngàn năm thiêng—tỏa sáng như đom đóm.
Mārkaṇḍeya
Type: kshetra
Listener: Unspecified (frame audience)
Scene: A lone four-faced Brahmā drifts over a black ocean for ages; his small aura glows like a firefly against vast darkness.
Even the cosmic creator faces solitude and uncertainty in dissolution, underscoring the supremacy of the transcendent Lord beyond created order.
None; the verse is cosmological rather than tīrtha-specific.
None.