दिव्यमायामयीं देवीमुत्कृष्टाम्बुदसन्निभाम् । नदीमपश्यद्देवेशो ह्यनौपम्यजलाशयाम्
divyamāyāmayīṃ devīmutkṛṣṭāmbudasannibhām | nadīmapaśyaddeveśo hyanaupamyajalāśayām
Đấng Chúa tể chư thiên thấy Dòng Sông như một Nữ Thần—kết thành bởi māyā thiêng, tựa áng mây rực rỡ—một kho tàng nước thánh vô song.
Narrator (a ṛṣi/purāṇic speaker addressing a king; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Revā (Narmadā)
Type: kshetra
Listener: Tīrtha-śravaṇa audience
Scene: The Lord of gods beholds an incomparable river-reservoir appearing as a goddess made of divine māyā, luminous like a towering rain-cloud, emanating sanctity and cool radiance.
A tīrtha is not mere geography; it is Devī herself—divine power appearing as purifying water.
Revā/Narmadā, revered as a goddess and supreme jalāśaya (sacred water-abode).
No direct prescription; the verse establishes the theological basis for worship and bathing in Narmadā.