Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 12

नर्मदोवाच । तव प्रसादाद्देवेश मृत्युर्मम न विद्यते । सृज देव पुनर्विश्वं शर्वरी क्षयमागता

narmadovāca | tava prasādāddeveśa mṛtyurmama na vidyate | sṛja deva punarviśvaṃ śarvarī kṣayamāgatā

Narmadā thưa: “Bạch Đấng Chúa tể chư thiên, nhờ ân sủng của Ngài mà đối với con không có tử vong. Vậy, bạch Thần, xin hãy tạo dựng vũ trụ lại lần nữa—đêm dài (śarvarī) nay đã tận.”

नर्मदाNarmadā
नर्मदा:
Karta (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर्मदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन; मध्यमपुरुष-सर्वनाम
प्रसादात्from (your) grace
प्रसादात्:
Hetu/Apadana (Cause/Source/अपादान)
TypeNoun
Rootप्रसाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/Ablative), एकवचन
देवेशO Lord of the gods
देवेश:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (देवानाम् ईशः)
मृत्युःdeath
मृत्युः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
ममof me/my
मम:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन; उत्तमपुरुष-सर्वनाम
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (निषेध-अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
विद्यतेexists
विद्यते:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootविद् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; भावे प्रयोगः ‘exists’
सृजcreate
सृज:
Kriya (Command/क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
देवO god
देव:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
शर्वरीthe night (of dissolution)
शर्वरी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशर्वरी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
क्षयम्to destruction/end
क्षयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootक्षय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
आगताhas reached/has come (to)
आगता:
Kriya (Predicate complement)
TypeAdjective
Rootआ + गम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; ‘प्राप्ता’

Narmadā

Tirtha: Revā (Narmadā)

Type: kshetra

Scene: Narmadā, radiant and composed amid the pralaya waters, addresses Śiva with folded hands; the cosmic night recedes, hinting at dawn of re-creation.

N
Narmadā
D
Deveśa (Śiva/Mahādeva)

FAQs

Divine grace (prasāda) transcends mortality; the sacred river embodies Śiva’s protection and auspicious renewal.

Revā/Narmadā—presented as a Śaiva sacred geography whose very presence is a source of protection and merit.

No explicit rite is prescribed in this verse; it establishes the mahātmya foundation for Narmadā-related tīrtha practices.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App