धन्याः पुण्याश्च ये मर्त्यास्तेषां स्नानं प्रजायते । सरस्वत्या भोगवत्या देवनद्या विशेषतः
dhanyāḥ puṇyāśca ye martyāsteṣāṃ snānaṃ prajāyate | sarasvatyā bhogavatyā devanadyā viśeṣataḥ
Nhưng đối với những phàm nhân có phúc và có công đức, việc tắm gội thanh tịnh nơi ấy quả thật trở nên khả dĩ—đặc biệt tại các dòng sông thiêng Sarasvatī, Bhogavatī và Devā-nadī.
Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced for Āvantya Khaṇḍa narration style)
Tirtha: Sarasvatī–Bhogavatī–Devā-nadī snāna-sthāna on Revā-tīra
Type: sangam
Scene: Pilgrims at a riverbank where three sacred streams are invoked; the water is depicted as luminous, with subtle personified river-deities (Sarasvatī, Bhogavatī, Devā) blessing the worthy.
Virtue and blessedness open the door to sacred bathing; tīrtha-grace is portrayed as aligning with inner merit.
A riverine tīrtha associated with Sarasvatī, Bhogavatī, and Devā-nadī—suggesting a sanctified confluence zone in the Revā Khaṇḍa.
Snāna (holy bathing) is highlighted, with special emphasis on bathing at these named rivers.