Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 88

भस्मी जटी त्रिनेत्री च त्रिशूली च चतुर्भुजः । व्याघ्रचर्मोत्तरीयश्च नागयज्ञोपवीतकः

bhasmī jaṭī trinetrī ca triśūlī ca caturbhujaḥ | vyāghracarmottarīyaśca nāgayajñopavītakaḥ

“(Xin cho ta được) bôi tro thánh, tóc bện thành búi jata, có ba mắt; cầm cây tam xoa, có bốn tay; khoác da hổ làm áo choàng, và mang rắn làm yajñopavīta (dây thiêng).”

भस्मीsmeared with ash
भस्मी:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootभस्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम् (भस्मयुक्तः)
जटीmatted-haired
जटी:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootजटिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
त्रिनेत्रीthree-eyed
त्रिनेत्री:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रि-नेत्रिन् (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (त्रीणि नेत्राणि यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
त्रिशूलीbearing a trident
त्रिशूली:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootत्रि-शूलिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (त्रिशूलधारी); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
चतुर्भुजःfour-armed
चतुर्भुजः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootचतुर्-भुज (प्रातिपदिक)
Formद्विगु-समास (चत्वारो भुजाः यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
व्याघ्रचर्मोत्तरीयःwearing a tiger-skin as upper garment
व्याघ्रचर्मोत्तरीयः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootव्याघ्र-चर्म-उत्तरीय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (व्याघ्रचर्म उत्तरीयम् यस्य); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
नागयज्ञोपवीतकःhaving a serpent as sacred thread
नागयज्ञोपवीतकः:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement/कर्तृसमनाधिकरण)
TypeAdjective
Rootनाग-यज्ञोपवीत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नागः यज्ञोपवीतं यस्य/नागयज्ञोपवीतधारी); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्

Andhaka (continuing his boon specification)

Listener: Maheśvara (Śiva)

Scene: A vivid ‘wish-list’ of Śiva’s form: ash-smeared ascetic with matted locks, three eyes, trident, four arms, tiger-skin garment, serpent sacred thread—an iconographic montage.

A
Andhaka
Ś
Śiva
T
Trident (Triśūla)
B
Bhasma
N
Nāga (serpent)

FAQs

Outer marks symbolize inner transformation—renunciation (bhasma), awakened vision (third eye), and steadfast power (triśūla) directed toward dharma.

No specific tīrtha is identified in this verse; it focuses on Śaiva form and attributes within the Revā Khaṇḍa narrative.

No explicit prescription; it references Śaiva emblems (bhasma, yajñopavīta symbolism) commonly associated with worship and ascetic observance.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App