Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 73

देवेनाथ स्मृता दुर्गा चामुण्डा भीषणानना । आयाता भीषणाकारा नानायुधविराजिता

devenātha smṛtā durgā cāmuṇḍā bhīṣaṇānanā | āyātā bhīṣaṇākārā nānāyudhavirājitā

Bấy giờ vị thần nhớ đến Durgā—Chamūṇḍā với dung mạo ghê rợn. Nàng hiện đến, hình tướng đáng sợ, rực sáng với muôn loại vũ khí.

देवेनby the god
देवेन:
Karana (Agent-instrument/करण)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः, एकवचनम्
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (sequencer)
स्मृताwas remembered/called
स्मृता:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तम् (past passive participle); स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मणि प्रयोगः (remembered/called)
दुर्गाDurgā
दुर्गा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदुर्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
चामुण्डाCāmuṇḍā
चामुण्डा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootचामुण्डा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; दुर्गायाः अपरनाम (appositive)
भीषणाननाterrible-faced
भीषणानना:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभीषण (प्रातिपदिक) + आनन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (भीषणम् आननं यस्याः)
आयाताarrived
आयाता:
Kriya (Predicate participle/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु) + आ (उपसर्ग) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्तम्; स्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; गत्यर्थे—'having come/arrived'
भीषणाकाराof dreadful form
भीषणाकारा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootभीषण (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; कर्मधारयः (भीषणः आकारः यस्याः)
नानायुधविराजिताshining with various weapons
नानायुधविराजिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक) + आयुध (प्रातिपदिक) + विराजित (कृदन्त, √राज्)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुषः (नानैः आयुधैः विराजिता—adorned with various weapons)

Narrator (contextual Purāṇic narration; specific speaker not explicit in the snippet)

Tirtha: Revā (Narmadā) kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: The deity remembers Durgā; Cāmuṇḍā appears instantly—dreadful-faced, terrifying, yet radiant—covered in ornaments and bearing many weapons that gleam like lightning.

D
Durgā
C
Cāmuṇḍā
Ś
Śiva (contextual 'deva')

FAQs

When dharma is threatened, divine protection manifests through Śakti—courage and safeguarding power arise in response to sincere invocation.

No distinct tīrtha is named; the verse occurs within the Revā-khaṇḍa’s broader sacred landscape.

An implicit devotional principle appears: smaraṇa (remembrance/invocation) of the Goddess in times of संकट (crisis).