आयसीं लगुडीं गृह्य प्रभुर्भारसहस्रजाम् । दानवं च ततो दृष्ट्वा प्राक्षिपत्तस्य मूर्धनि
āyasīṃ laguḍīṃ gṛhya prabhurbhārasahasrajām | dānavaṃ ca tato dṛṣṭvā prākṣipattasya mūrdhani
Cầm lấy cây chùy sắt, Đức Chúa—nặng tựa ngàn gánh—vừa thấy ác quỷ liền phóng thẳng xuống đầu nó.
Mārkaṇḍeya
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrtha-cycle (contextual)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis/śrotṛs (contextual)
Scene: A fierce deity-lord lifts an iron club and hurls it downward toward a demon’s head; dust and sparks rise; the riverine sacred landscape frames the combat as a cosmic protection of the kṣetra.
Divine power acts decisively against entrenched adharma; the weapon symbolizes concentrated will to restore cosmic order.
No tīrtha is named in this verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.