सर्वपापहरः पुण्यः श्रुतमात्रो नरोत्तम । धन्यः पापहरो नित्यमित्येवं शङ्करोऽब्रवीत्
sarvapāpaharaḥ puṇyaḥ śrutamātro narottama | dhanyaḥ pāpaharo nityamityevaṃ śaṅkaro'bravīt
Điều ấy linh thiêng, diệt trừ mọi tội lỗi; hỡi bậc tối thượng trong loài người, chỉ cần nghe danh cũng đủ tẩy sạch tội. Thật phúc lành, nó luôn phá tan tội chướng—đó là lời Śaṅkara (Śiva) phán.
Mārkaṇḍeya (narrating), quoting Śaṅkara (Śiva) as the original speaker
Tirtha: Revā (Narmadā) Māhātmya locus
Type: river
Listener: Yudhiṣṭhira (and/or the inquiring king addressed as nara-uttama)
Scene: Śiva (Śaṅkara) speaks a boon-like proclamation: the sacred account is ‘all-sin-destroying’ even by mere hearing; a reverent audience listens in a forest-āśrama setting.
In Purāṇic dharma, even śravaṇa (devout hearing) of a tīrtha’s māhātmya can purify; divine testimony (Śiva’s words) seals its authority.
The tīrtha being praised in the adhyāya—Agni-tīrtha in the Revā Khaṇḍa.
Śravaṇa: hearing the māhātmya itself is presented as a purifying practice.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.