Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Avanti Khanda, Shloka 45

स मृतो ह्यग्निलोके तु क्रीडते सुरपूजितः । एष ते ह्यग्नितीर्थस्य सम्भवः कथितो मया

sa mṛto hyagniloke tu krīḍate surapūjitaḥ | eṣa te hyagnitīrthasya sambhavaḥ kathito mayā

Khi mệnh chung, người ấy vui hưởng trong cõi Agni, được chư thiên tôn kính. Hỡi bậc quân vương, ta đã thuật cho ngài nguồn gốc của Agnitīrtha như vậy.

सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
मृतःdead/having died
मृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) → मृत (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (Past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषणम्
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (Particle: emphasis/causal)
अग्निलोकेin Agni’s world
अग्निलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः (तत्पुरुषः)
तुand/indeed
तु:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (Particle)
क्रीडतेsports/enjoys
क्रीडते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootक्रीड् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम्
सुरपूजितःhonoured by the gods
सुरपूजितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसुर (प्रातिपदिक) + पूजित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (Past passive participle) ‘पूजित’; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; समासः (तत्पुरुषः)
एषःthis
एषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तेto you/for you
ते:
Sampradana (Dative-like beneficiary/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (Particle)
अग्नितीर्थस्यof Agni-tīrtha
अग्नितीर्थस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; समासः (तत्पुरुषः)
सम्भवःorigin/account
सम्भवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसम्+भू (धातु) → सम्भव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
कथितःtold/narrated
कथितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकथ् (धातु) → कथित (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formकर्मणि भूतकृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; (सम्भवः इति विशेष्यस्य विशेषणम्)
मयाby me
मया:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृकरण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन

Mārkaṇḍeya

Tirtha: Agnitīrtha

Type: ghat

Listener: Yudhiṣṭhira

Scene: A devotee’s soul journey is symbolically shown: after death, he reaches Agni-loka—radiant realm of flame and gold—where devas honor him; the narrator’s gesture indicates completion of the tīrtha’s origin story.

A
Agni
A
Agni-loka
A
Agni-tīrtha
D
Devas

FAQs

Merit gained through tīrtha-based dharma can shape one’s post-death destiny, granting honored residence in divine realms.

Agni-tīrtha, whose sambhava (origin narrative) is being concluded in this verse.

The verse summarizes the fruit (Agni-loka) of the practices previously described at Agni-tīrtha rather than adding a new rite.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App