जय पार्वतीश परमार्थसार जय विरचितभीमभुजङ्गहार । जय निर्मलभस्मविलिप्तगात्र जय मन्त्रमूल जगदेकपात्र
jaya pārvatīśa paramārthasāra jaya viracitabhīmabhujaṅgahāra | jaya nirmalabhasmaviliptagātra jaya mantramūla jagadekapātra
Khải hoàn thay Đấng là Phu quân của Pārvatī, tinh túy của chân lý tối thượng; khải hoàn thay Đấng kết vòng xà dữ làm chuỗi hoa. Khải hoàn thay Đấng có thân thể bôi tro thanh tịnh; khải hoàn thay Đấng là cội nguồn của thần chú, là nơi nương tựa duy nhất của vũ trụ.
Bāṇa
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Scene: A victory-chant tableau: Śiva as Pārvatīśa, wearing a terrifying serpent garland, body smeared with luminous ash, emanating as the very root of mantra and cosmic support.
Śiva is both transcendent truth (paramārtha) and immanent support of the cosmos, approached through mantra and devotion.
None explicitly; the praise is theological, situated within the Revā Khaṇḍa’s sacred narrative environment.
Mantra-centric devotion is implied; the verse alludes to vibhūti (ash) as a Śaiva marker but does not prescribe a rite.