तस्य पुण्यफलं यद्वै तन्निबोध नराधिप । शतं वर्षसहस्राणि स्वर्गे मोदति पाण्डव
tasya puṇyaphalaṃ yadvai tannibodha narādhipa | śataṃ varṣasahasrāṇi svarge modati pāṇḍava
Hỡi bậc quân vương, hãy hiểu quả phúc công đức của người ấy. Hỡi Pāṇḍava, người ấy hoan hỷ nơi thiên giới suốt một trăm nghìn năm.
Narrator (Skanda Purāṇa voice) addressing a Pāṇḍava interlocutor (likely Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: kshetra
Listener: Narādhipa, addressed also as Pāṇḍava
Scene: A royal listener (Pāṇḍava) seated respectfully before a sage narrator; above them a luminous svarga realm with apsaras and gardens symbolizing ‘śataṃ varṣa-sahasrāṇi’ enjoyment.
Dharma generates measurable puṇya with promised heavenly fruition, reinforcing confidence in moral causality.
The verse sits within the Revā-khaṇḍa tīrtha narrative; the site is the Revā/Narmadā tīrtha context.
No new ritual is added; it quantifies the svarga-fruit of the previously described dharmic conduct.