युधिष्ठिर उवाच । मत्स्येन किं कृतं तात कूर्मेण मुनिसत्तम । वराहेण च किं कर्म नरसिंहेन किं कृतम्
yudhiṣṭhira uvāca | matsyena kiṃ kṛtaṃ tāta kūrmeṇa munisattama | varāheṇa ca kiṃ karma narasiṃhena kiṃ kṛtam
Yudhiṣṭhira thưa: Kính bạch tôn giả, bậc tối thượng trong các hiền triết, Đức Chúa đã làm gì trong hóa thân Matsya? Trong hóa thân Kūrma thì sao? Trong hóa thân Varāha đã thực hiện công hạnh nào, và trong hóa thân Narasiṃha đã làm gì?
Yudhiṣṭhira
Listener: The brāhmaṇa-sage addressed by Yudhiṣṭhira
Scene: Yudhiṣṭhira, seated respectfully with folded hands, questions an aged brāhmaṇa-sage; palm-leaf manuscripts and a riverbank hermitage suggest a teaching setting.
Dharma is learned through humble inquiry; asking about divine deeds is presented as a legitimate path to understanding sacred history.
No site is named in this question-verse; it prepares the avatāra explanations that support the Jayavārāha tīrtha context.
None; it is an inquiry initiating doctrinal narration.