मासि मासि निराहारो द्वादश्यां कुरुनन्दन । केशवं पूजयेन्नित्यं मासि मार्गशिरे बुधः
māsi māsi nirāhāro dvādaśyāṃ kurunandana | keśavaṃ pūjayennityaṃ māsi mārgaśire budhaḥ
Hỡi con cháu nhà Kuru, tháng này qua tháng khác, vào ngày Dvādaśī hãy nhịn ăn; đến tháng Mārgaśīrṣa, bậc hiền trí nên hằng ngày lễ bái Keśava.
Skanda (deduced)
Tirtha: Revā (Narmadā) tīrthas (contextual frame)
Type: river
Listener: Kuru-nandana (a Bharata/Kuru prince figure)
Scene: A disciplined devotee on Dvādaśī, seated near a riverbank shrine, offering tulasī and lamp to Keśava; a calendar wheel of months subtly behind, indicating cyclical worship.
Regular vrata-discipline (Dvādaśī fasting) joined with focused worship of Viṣṇu’s names sanctifies the year.
Not a single tirtha is named; the teaching appears within the Revā Khaṇḍa’s sacred setting.
Nirāhāra (fasting) on Dvādaśī and worship of Keśava in the month of Mārgaśīrṣa.