तर्पयित्वा पितॄन् देवान् स्नात्वा तद्गतमानसः । जपेद्द्वादशनामानि देवस्य पुरतः स्थितः
tarpayitvā pitṝn devān snātvā tadgatamānasaḥ | japeddvādaśanāmāni devasya purataḥ sthitaḥ
Sau khi dâng tarpaṇa cho tổ tiên và chư thiên, tắm gội thanh tịnh với tâm chìm trong lòng sùng kính ấy, hãy đứng trước Thần tượng và trì tụng mười hai danh hiệu của Đức Thần.
Skanda (deduced)
Tirtha: Revā-tīrtha (contextual)
Type: ghat
Scene: At dawn on the ghāṭa: the devotee offers water with cupped hands (tarpaṇa) toward the river, then stands before the shrine, counting japa on fingers or mālā, eyes fixed on the deity.
Purity of conduct (snāna) and gratitude to pitṛs and devas (tarpana) prepare one for effective nāma-japa before the Deity.
The broader Revā Khaṇḍa context relates to the Revā/Narmadā sacred landscape; this verse presents a general ritual sequence.
Pitṛ-tarpana and deva-tarpana, followed by bathing, then japa of the twelve divine names before the deity.