यः स्नात्वा रुक्मिणीतीर्थे दानं दद्यात्तु कांचनम् । तत्तीर्थस्य प्रभावेन शोकं नाप्नोति मानवः
yaḥ snātvā rukmiṇītīrthe dānaṃ dadyāttu kāṃcanam | tattīrthasya prabhāvena śokaṃ nāpnoti mānavaḥ
Ai tắm tại Rukmiṇī Tīrtha rồi bố thí vàng, nhờ uy lực của thánh địa ấy, người đó không rơi vào sầu khổ.
Mārkaṇḍeya (contextual, continuing narration to Yudhiṣṭhira)
Tirtha: Rukmiṇī-tīrtha
Type: ghat
Listener: Yudhiṣṭhira
Scene: A devotee emerges from the river after snāna and offers gold to a brāhmaṇa/priest on the ghāṭa; the atmosphere is calm, suggesting grief lifted by sacred action.
Sacred bathing joined with sincere charity transforms inner suffering; tīrtha-sevā is meant to culminate in dāna and upliftment.
Rukmiṇī Tīrtha, praised within the Revā Khaṇḍa of the Āvantya Khaṇḍa (Skanda Purāṇa).
Snāna (bathing) at Rukmiṇī Tīrtha followed by kāñcana-dāna (donation of gold).
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.