Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 30

Rishi: RV-derived protective formulae; Śukla redaction attribution traditional
Devata: Aśvinau (primary), with Mitra-Varuṇa, Aditi, Sindhu, Pṛthivī, Dyauḥ (secondary)
Chandas: Triṣṭubh (probable; confirm by RV source)

द्युभि॑र॒क्तुभि॒ः परि॑ पातम॒स्मानरि॑ष्टेभिरश्विना॒ सौभ॑गेभिः । तन्नो॑ मि॒त्रो वरु॑णो मामहन्ता॒मदि॑ति॒ः सिन्धु॑ः पृथि॒वी उ॒त द्यौः ॥

dyúbhir aktúbhiḥ pári pātam asmān áriṣṭebhir aśvinā sáubhagebhiḥ | tán no mitró váruṇo māmahantām áditiḥ síndhuḥ pr̥thivī utá dyáuḥ ||

Bằng ngày và đêm, xin hãy bao bọc và che chở chúng con, hỡi đôi Aśvin, với sự hộ trì không tổn hại và với các phúc lành thịnh vượng. Nguyện Mitra và Varuṇa làm cho chúng con thêm lớn mạnh; và Aditi, và Sindhu, và Đất, cùng cả Trời nữa.

द्युभिः॑ । अ॒क्तुभिः॑ । परि॑ । पातम् । अ॒स्मान् । अरि॑ष्टेभिः । अ॒श्वि॒ना॒ । सौभ॑गेभिः । तत् । नः॒ । मि॒त्रः । वरु॑णः । म॒म॒ह॒न्ता॒म् । अदि॑तिः । सिन्धुः॑ । पृ॒थि॒वी । उ॒त । द्यौः ॥

द्युभिःwith the heavenly lights / with the days (lit. ‘with dyus’)
द्युभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootद्युभ् (द्युभ्/द्यौः-प्रातिपदिक ‘द्युभ्’ = द्युतिमत्/द्युलोकसम्बद्ध) अथवा ‘द्यु’ (द्यौस्) से तृतीया बहुवचन
अक्तुभिःwith the nights
अक्तुभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootअक्तु (प्रातिपदिक) ‘अक्तु’ = रात्रि/अन्धकार/निशा
परिaround, all around
परि:
TypeIndeclinable
Rootपरि
पातम्protect (you two), guard
पातम्:
TypeVerb
Rootपा (रक्षणे) + लोट्
अस्मान्us
अस्मान्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
अरिष्टेभिःwith uninjured (safe) [means] / with unharming [powers]
अरिष्टेभिः:
Karaṇa
TypeAdjective
Rootअरिष्ट (प्रातिपदिक) = अनिष्ट/अविघ्न/अक्षत (unharmed, uninjured) अथवा ‘अरिष्ट’ = सुरक्षा/अविघ्नता
अश्विनाO Aśvins (you two)
अश्विना:
Kartā (सम्बोधित) / संबोधन
TypeNoun
Rootअश्विन् (प्रातिपदिक) = अश्विनौ
सौभागेभिःwith auspicious fortunes / with blessings
सौभागेभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootसौभाग्य (प्रातिपदिक) = good fortune, auspiciousness
तत्that
तत्:
Karma (of ‘मामहन्ताम’) / or विषय
TypePronoun
Rootतद्
नःfor us / of us
नः:
Sampradāna (for us) / सम्बन्ध
TypePronoun
Rootअस्मद्
मित्रःMitra
मित्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक) देवता-नाम
वरुणःVaruṇa
वरुणः:
Kartā
TypeNoun
Rootवरुण (प्रातिपदिक) देवता-नाम
मामहन्ताम्may the two favor/bless
मामहन्ताम्:
TypeVerb
Rootमंह्/मह् (पूजायाम्/वर्धने) + आ- (उपसर्ग) ; caus./denom. sense ‘to gladden, to favor’ + लोट्
अदितिःAditi
अदितिः:
Kartā
TypeNoun
Rootअदिति (प्रातिपदिक) देवता-नाम
सिन्धुःSindhu (river/ocean)
सिन्धुः:
Kartā
TypeNoun
Rootसिन्धु (प्रातिपदिक) = river/ocean; देवतारूपेण
पृथिवीEarth
पृथिवी:
Kartā
TypeNoun
Rootपृथिवी (प्रातिपदिक)
उतand also
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
द्यौःHeaven (Sky)
द्यौः:
Kartā
TypeNoun
Rootद्यौस् (प्रातिपदिक) = heaven, sky
A
Aśvinau
M
Mitra
V
Varuṇa
A
Aditi
S
Sindhu
P
Pṛthivī
D
Dyauḥ