Previous Mantra
Next Mantra

Shukla Yajur Veda — Adhyaya 33, Mantra 94

Rishi: RV seer-tradition (Viśve Devāḥ/Manu-oriented verse); VS liturgical attribution functional
Devata: Viśve Devāḥ (All-gods), with Manu as paradigmatic beneficiary
Chandas: Triṣṭubh

दे॒वासो॒ हि ष्मा॒ मन॑वे॒ सम॑न्यवो॒ विश्वे॑ सा॒कᳪ सरा॑तयः । ते नो॑ अ॒द्य ते अ॑प॒रं तु॒चे तु नो॒ भव॑न्तु वरिवो॒विद॑:

devā́so hí ṣmā́ mánave sámanyavo víśve sā́kaṃ sárātayaḥ | té no adyá té aparáṃ tucé tu no bhávantu várivo-vidaḥ

Quả thật các Thiên thần đã đồng tâm nhất trí đối với Manu, tất cả cùng nhau làm những bậc trợ giúp. Nguyện họ thuộc về chúng ta hôm nay, và cả về sau nữa, làm nơi nương tựa che chở cho chúng ta; phải, nguyện họ trở thành những bậc tìm ra cho chúng ta khoảng rộng (chỗ dung thân).

दे॒वासः॑ । हि । ष्मा॒ । मन॑वे । सम॑न्यवः । विश्वे॑ । सा॒कम् । सरा॑तयः । ते । नः॒ । अ॒द्य । ते । अ॒प॒रम् । तु॒चे । तु । नः॒ । भव॑न्तु । वरिवः॑-विदः ।

देवासःthe gods
देवासः:
Kartā
TypeNoun
Rootदेव
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
ष्माverily/just (emphatic particle)
ष्मा:
TypeIndeclinable
Rootष्मा
मनवेto Manu / to the man
मनवे:
Sampradāna
TypeNoun
Rootमनु
समन्यवःof one mind/with common intent
समन्यवः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसमन्यु
विश्वेall
विश्वे:
Kartā
TypeAdjective
Rootविश्व
साकम्together
साकम्:
TypeIndeclinable
Rootसाकम्
सरातयःhelpers/benefactors (givers of aid)
सरातयः:
Kartā
TypeNoun
Rootसराति
तेthey/those (gods)
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद्
नःfor us/to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikaraṇa
TypeIndeclinable
Rootअद्य
तेthey
ते:
Kartā
TypePronoun
Rootतद्
अपरम्further/another (thing); moreover
अपरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअपर
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
चेand
चे:
TypeIndeclinable
Root
तुalso/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
नःfor us/to us
नः:
Sampradāna
TypePronoun
Rootअस्मद्
भवन्तुlet them be / may they become
भवन्तु:
TypeVerb
Rootभू
वरिवोविदःfinders/procurers of wide space (free scope), benefactors
वरिवोविदः:
Kartā
TypeAdjective
Rootवरिवो-विद्
V
Viśve Devāḥ (All-gods)
M
Manu