Rishi: Not specified in the excerpt
Devata: Aśvins
Chandas: Anuṣṭubh-like cadence; employed as yajus-mantra
Samhita Patha (Devanagari)ता न॒ आ वो॑ढमश्विना र॒यिं पि॒शङ्ग॑संदृशम् । धिष्ण्या॑ वरिवो॒विद॑म्
Transliterationtā́ na ā́ voḍham aśvinā rayíṃ piśáṅgasaṃdṛśam | dhiṣṇyā́ varivovídam ||
TranslationHỡi đôi Aśvin, xin hãy đem đến cho chúng con của cải ấy—mang dáng vẻ sáng rực màu vàng nâu—vững bền, và tìm cho chúng con khoảng rộng cùng ân huệ.
Padapatha (Word Analysis)ता । नः॑ । आ । वो॒ढ॒म् । अ॒श्वि॑ना । र॒यिम् । पि॒शङ्ग॑-संदृशम् । धिष्ण्या॑ । वरिवः॑-विदम्
Word by Wordवोढम्(that which is) to be brought / brought अश्विनाO Aśvins (you two) पिशङ्गसंदृशम्golden-brown in appearance / of tawny look धिष्ण्याO strong/steadfast ones वरिवोविदम्finding/procuring room (favor, free scope) Viniyoga (Ritual Application)