Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 84

Rishi: Traditionally attributed within the Sarasvatī/Indra hymn-cycle (RV provenance); in VS usage treated as received mantra-lineage.
Devata: Sarasvatī
Chandas: Triṣṭubh (as transmitted in the RV-style cadence for these verses)

पा॒व॒का न॒: सर॑स्वती॒ वाजे॑भिर्वा॒जिनी॑वती । य॒ज्ञं व॑ष्टु धि॒याव॑सुः

pāvakā naḥ sárasvatī vā́jebhir vājínīvatī | yajñáṃ vaṣṭu dhiyā́vasuḥ ||

Nguyện Sarasvatī, Đấng thanh tẩy, thuộc về chúng con, giàu quyền năng chiến thắng và đầy sức lực, Đấng lấy tư tưởng linh hứng làm bảo tàng, nâng đỡ tế lễ (yajña) này.

पावका । नः । सरस्वती । वाजेभिः । वाजिनी-वती । यज्ञम् । वष्टु । धिया-वसुः

पावकाpurifying, pure
पावका:
Kartā (कर्ता-सम्बन्धः; सरस्वती के साथ)
TypeAdjective
Rootपावक (प्रातिपदिक; √पू ‘शोधन/पावन’ से निष्पन्न) अथवा पावक- (विशेषण)
नःfor us / our
नः:
Sampradāna (सम्प्रदान; ‘हमारे लिए/हमको’ अर्थे)
TypePronoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सरस्वतीSarasvatī
सरस्वती:
Kartā
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
वाजेभिःwith prizes/strengths (vigor, bounty)
वाजेभिः:
Karaṇa
TypeNoun
Rootवाज (प्रातिपदिक)
वाजिनीवतीpossessing winning power / rich in vigor
वाजिनीवती:
Kartā (कर्ता-सम्बन्धः; सरस्वती के साथ)
TypeAdjective
Rootवाजिनीवत् (प्रातिपदिक; ‘वाजिनी’ + वत्)
यज्ञम्the sacrifice
यज्ञम्:
Karma
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
वष्टुmay (she) desire/favor
वष्टु:
TypeVerb
Root√वश् (वशँ कान्तौ/इच्छायाम्; वैदिक प्रयोग ‘वष्टु’ = ‘इच्छतु/अनुगृह्णातु’)
धियावसुःrich in inspiration/wisdom (bestowing wealth through insight)
धियावसुः:
Kartā (कर्ता-सम्बन्धः; सरस्वती के साथ)
TypeAdjective
Rootधियावसु (प्रातिपदिक; धिया ‘बुद्ध्या/प्रज्ञया’ + वसु ‘धन/वसु’ → ‘धिया-वसु’ बहुव्रीहिः)
S
Sarasvatī