Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 9

स्कन्दसरः (Skandasara) — तीर्थवर्णनम् / Description of the Skandasara Sacred Lake

अंतर्जलशिलारूढैर्नीचानां स्पर्शशंकया । आचारवद्भिर्मुनिभिः कृतभस्मांगधूसरैः

aṃtarjalaśilārūḍhairnīcānāṃ sparśaśaṃkayā | ācāravadbhirmunibhiḥ kṛtabhasmāṃgadhūsaraiḥ

Vì sợ chạm phải kẻ bất tịnh, các bậc hiền triết giữ giới—thân mình xám bạc bởi đã bôi bhasma (tro thánh) —ngồi trên những phiến đá trong nước, gìn giữ oai nghi đúng pháp.

अन्तर्जलशिलारूढैःby those mounted on stones within the water
अन्तर्जलशिलारूढैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootअन्तः + जल + शिला + रूढ (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; विशेषण; समास-विग्रहः: अन्तर्जले (loc.) शिलायाम् (loc.) रूढैः (mounted)
नीचानाम्of low people
नीचानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनीच (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन
स्पर्शशङ्कयाdue to fear of touch
स्पर्शशङ्कया:
Hetu (हेतु)
TypeNoun
Rootस्पर्श + शङ्का (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; हेतौ/निमित्ते (as cause)
आचारवत्भिःby the well-conducted
आचारवत्भिः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootआचारवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; विशेषण
मुनिभिःby sages
मुनिभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन
कृतभस्माङ्गधूसरैःby those grey with limbs smeared with ash
कृतभस्माङ्गधूसरैः:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootकृत + भस्म + अङ्ग + धूसर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; विशेषण; विग्रहः: कृतं भस्म (applied ash) येषाम् अङ्गेषु, तैः धूसरैः (grey)

Suta Goswami

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Pashupatinātha

S
Shiva
M
Munis

FAQs

It highlights the Shaiva ideal of ācāra (right conduct) and inner discipline: the sages protect their sādhana by avoiding defiling influences, while Bhasma signifies dispassion, impermanence, and dedication to Lord Shiva (Pati) beyond worldly attachment.

Bhasma-dhāraṇa and regulated conduct are classic auxiliaries of Saguna Shiva worship, preparing the devotee for Linga-upāsanā by cultivating purity, restraint, and one-pointedness—supports for approaching Shiva with reverence and steadiness.

It suggests Bhasma application (Tripuṇḍra/Bhasma-dhāraṇa) along with disciplined observance of purity and mindful avoidance of contaminating contacts—practices that stabilize japa and dhyāna, especially in Shaiva vrata contexts such as Mahāśivarātri.