Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 14

ध्यानप्रकारनिर्णयः / Determination of the Modes of Meditation

on Śrīkaṇṭha-Śiva

एतच्चतुष्टयं ज्ञात्वा ध्याता ध्यानं समाचरेत् । ज्ञानवैराग्यसंपन्नो नित्यमव्यग्रमानसः

etaccatuṣṭayaṃ jñātvā dhyātā dhyānaṃ samācaret | jñānavairāgyasaṃpanno nityamavyagramānasaḥ

Đã thấu hiểu giáo huấn bốn phần này, hành giả nên bền bỉ tu tập thiền định—đầy đủ chánh tri và ly tham (vairāgya), và luôn giữ tâm không tán loạn.

etat-catuṣṭayamthis set of four
etat-catuṣṭayam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + catuṣṭaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; कर्मधारयः—‘एतत् चतुष्टयम्’
jñātvāhaving known
jñātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Converb)
TypeVerb
Root√jñā (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभावः; ‘having known’
dhyātāthe meditator
dhyātā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdhyātṛ (प्रातिपदिक; √dhyai ध्यै)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
dhyānammeditation
dhyānam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdhyāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
samācaretshould practice
samācaret:
Kriyā (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√car (धातु) with prefix sam-ā-
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
jñāna-vairāgya-saṃpannaḥendowed with knowledge and dispassion
jñāna-vairāgya-saṃpannaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootjñāna (प्रातिपदिक) + vairāgya (प्रातिपदिक) + saṃpanna (कृदन्त; √pad पद् with sam-; ‘endowed’)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम्—‘dhyātā’ इत्यस्य; समासः (ज्ञान-वैराग्ययोः संपन्नः)
nityamalways
nityam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषण-अव्यय (adverb: always)
avyagra-mānasaḥwith an undistracted mind
avyagra-mānasaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootavyagra (प्रातिपदिक) + mānasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्मधारयः—‘अव्यग्रं मानसं यस्य’ इत्यर्थे बहुव्रीह्यर्थच्छाया (but form as karmadhāraya)

Suta Goswami (narrating Shiva’s yogic teaching within the Vāyavīyasaṃhitā discourse)

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Emphasizes sādhana-catuṣṭaya-like readiness (jñāna + vairāgya + ekāgratā) as the soul’s preparation for Śiva’s liberating grace.

Role: teaching

S
Shiva

FAQs

It teaches that Shiva-realization is stabilized by a disciplined inner life: first grasp the essential fourfold instruction, then practice dhyāna supported by jñāna (right understanding) and vairāgya (freedom from clinging), with a mind kept steadily one-pointed.

In Shaiva practice, Saguna worship (such as Linga-pūjā with mantra and offerings) purifies attention; this verse emphasizes the inner completion of that worship—turning the purified mind toward sustained meditation, where the devotee contemplates Shiva’s presence beyond distraction.

It points to regular dhyāna-abhyāsa (daily meditation) grounded in scriptural understanding and detachment; practically, one may combine Panchākṣarī japa (Om Namaḥ Śivāya) with steady seated meditation, keeping the mind avyagra (free from scattering).