पञ्चावरणमार्गस्थं योगेश्वरस्तोत्रम्
Pañcāvaraṇa-mārga Stotra to Yogeśvara Śiva
त्वद्विनातः फलं दातुमीश्वरोपि न शक्नुयात् । जन्मप्रभृति देवेशि जनोयं त्वदुपाश्रितः
tvadvinātaḥ phalaṃ dātumīśvaropi na śaknuyāt | janmaprabhṛti deveśi janoyaṃ tvadupāśritaḥ
Không có Ngài, ô Nữ Thần—Chúa tể của chư Thiên—ngay cả Īśvara cũng không thể ban quả báo (của nghiệp và sự thờ phụng). Từ khi sinh ra, toàn thể thế gian này đã nương tựa nơi Ngài.
A devotee/praiser addressing the Goddess (Śakti/Umā) within Sūta’s Vāyavīya narration
Tattva Level: pati
Shiva Form: Umāpati
Mantra: त्वद्विनातः फलं दातुमीश्वरोपि न शक्नुयात् । जन्मप्रभृति देवेशि जनोयं त्वदुपाश्रितः
Type: stotra
Shakti Form: Umā
Role: liberating
Offering: pushpa
It affirms the inseparability of Śiva and Śakti: the bestowal of karma-phala and spiritual attainment operates through divine power (Śakti), so refuge (śaraṇāgati) in the Goddess is essential for grace and progress toward liberation.
Linga-worship in the Shiva Purana is not merely ritual performance; its fruit ripens through Śiva’s grace functioning with Śakti. Thus Saguna worship of Śiva (as Linga) is fulfilled when done with devotion that honors Umā/Śakti as the enabling power.
Practice śaraṇāgati and bhakti alongside Shiva-upāsanā—japa of the Pañcākṣarī ("Om Namaḥ Śivāya") with reverence for Umā-Śakti, and perform worship seeking grace rather than merely results of action.