Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 19

काम्यकर्मविभागः — Taxonomy of Kāmya (Desire-Motivated) Śaiva Rites

शुद्धस्फटिकसंकाशं प्रसन्नं शीतलद्युतिम् । विद्युद्वलयसंकाशजटामुकुटभूषितम्

śuddhasphaṭikasaṃkāśaṃ prasannaṃ śītaladyutim | vidyudvalayasaṃkāśajaṭāmukuṭabhūṣitam

Ngài hiện ra như pha lê tinh khiết—an nhiên, trong sáng, rạng ngời ánh quang mát dịu—đầu đội mũ miện kết bằng búi tóc jata, chói lòa như vành sét.

शुद्ध-स्फटिक-संकाशम्resembling pure crystal
शुद्ध-स्फटिक-संकाशम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशुद्ध (प्रातिपदिक) + स्फटिक (प्रातिपदिक) + संकाश (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
प्रसन्नम्serene / gracious
प्रसन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootप्रसन्न (कृदन्त; √सद् with प्र-; PPP used adjectivally)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
शीतल-द्युतिम्having cool radiance
शीतल-द्युतिम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootशीतल (प्रातिपदिक) + द्युति (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
विद्युत्-वलय-संकाश-जटा-मुकुट-भूषितम्adorned with a matted-hair crown resembling a lightning-girdle
विद्युत्-वलय-संकाश-जटा-मुकुट-भूषितम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootविद्युत् (प्रातिपदिक) + वलय (प्रातिपदिक) + संकाश (प्रातिपदिक) + जटा (प्रातिपदिक) + मुकुट (प्रातिपदिक) + भूषित (कृदन्त; √भूष् PPP)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; बहुपद-तत्पुरुषसमास; विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Sthala Purana: This is a dhyāna-style iconographic description (dhyānaśloka) of Śiva’s luminous, serene form—more aligned with meditation/visualization than a specific Jyotirliṅga legend.

Significance: Meditating on Śiva’s ‘śuddha-sphaṭika’ (pure crystal) radiance is traditionally linked with citta-prasāda (clarity of mind) and readiness for anugraha.

Type: stotra

S
Shiva

FAQs

The verse presents a dhyāna-mūrti of Shiva: purity (crystal-like clarity), prasāda (serene grace), and śītala-tejas (cool, pacifying radiance) that quiets bondage-born agitation—guiding the devotee toward inner stillness where Pati (Shiva) is realized as the liberating Lord.

While the Linga points to Shiva’s transcendent (nirguṇa) reality, this verse supports saguna-upāsanā by giving a concrete, auspicious form for contemplation—helping the mind become one-pointed, which then ripens into deeper insight into Shiva beyond form.

Practice dhyāna: visualize Shiva as pure crystal with cool radiance and a luminous jaṭā-crown, and mentally repeat the Pañcākṣarī—“Om Namaḥ Śivāya”—to stabilize attention and invoke Shiva’s calming grace.