न्यासत्रैविध्य-भूतशुद्धि-प्रक्रिया
Threefold Nyāsa and the Procedure of Elemental Purification
तदुभाभ्यां भवेन्मुक्तिस्तस्माद्ध्यानरतो भवेत् । द्वादशान्ते तथा मूर्ध्नि ललाटे भ्रूयुगान्तरे । नासाग्रे वा तथास्ये वा कन्धरे हृदये तथा । नाभौ वा शाश्वतस्थाने श्रद्धाविद्धेन चेतसा
tadubhābhyāṃ bhavenmuktistasmāddhyānarato bhavet | dvādaśānte tathā mūrdhni lalāṭe bhrūyugāntare | nāsāgre vā tathāsye vā kandhare hṛdaye tathā | nābhau vā śāśvatasthāne śraddhāviddhena cetasā
Nhờ cả hai—thực hành và tri kiến—mà đạt giải thoát; vì vậy hãy chuyên tâm vào thiền định. Với tâm thức được đức tin xuyên thấu, hãy an trụ quán niệm tại dvādaśānta (điểm cuối của mười hai), hoặc trên đỉnh đầu, nơi thóp, trên trán, giữa hai chân mày, ở chót mũi, hoặc trong miệng, tại cổ họng, trong tim, hay tại rốn—nơi trụ xứ vĩnh hằng.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Īśāna
Role: liberating
It teaches that moksha is gained through a paired discipline (commonly understood as right knowledge and sustained practice), and therefore emphasizes dhyāna—steady inner contemplation of Shiva—performed with unwavering śraddhā (faith) as a direct means toward liberation.
While outer Linga worship supports devotion, this verse highlights the inner Linga—Shiva realized through focused meditation at subtle centers—showing how Saguna devotion matures into inward absorption that reveals Shiva as the indwelling Lord (Pati) granting release from bonds.
It prescribes dhyāna by fixing awareness at recognized yogic loci (dvādaśānta, crown, forehead, bhrūmadhya, nose-tip, throat, heart, navel) with faith-filled concentration—an inner worship practice aligned with Shaiva yoga rather than an external rite like bhasma or rudrākṣa in this specific verse.