Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 18

समयाह्वय-संस्कारः — Rite of ‘Samayāhvaya’ and the Preparatory Layout

Maṇḍapa, Vedi, Kuṇḍas, Maṇḍala, Śiva-kumbha

प्रविश्य पूजाभवनं प्रहृष्टवदनो गुरुः । सर्वमंगलसंयुक्तः समाचरितनैत्यकः

praviśya pūjābhavanaṃ prahṛṣṭavadano guruḥ | sarvamaṃgalasaṃyuktaḥ samācaritanaityakaḥ

Bước vào điện thờ, vị Guru—gương mặt rạng ngời hoan hỷ—đầy đủ mọi điềm lành, liền khởi sự cử hành các nghi lễ thường nhật phải làm đúng pháp.

प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootप्र-विश् (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभावः; धातु: विश् (to enter) उपसर्ग: प्र-
पूजा-भवनम्the worship-hall/temple
पूजा-भवनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपूजा (प्रातिपदिक) + भवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पूजायाः भवनम्)
प्रहृष्ट-वदनःone whose face is delighted
प्रहृष्ट-वदनः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootप्रहृष्ट (कृदन्त/प्रातिपदिक) + वदन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्य वदनं प्रहृष्टं सः)
गुरुःthe teacher/preceptor
गुरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative), एकवचन
सर्व-मङ्गल-संयुक्तःendowed with all auspiciousness
सर्व-मङ्गल-संयुक्तः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + मङ्गल (प्रातिपदिक) + सम्-युक्त (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वैः मङ्गलैः संयुक्तः)
समाचरित-नैत्यकःone who has duly performed the daily rites
समाचरित-नैत्यकः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootसम्-आ-चर् (धातु) → समाचरित (कृदन्त) + नैत्यक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषः (समाचरितं नैत्यकं येन/यस्य)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Dakṣiṇāmūrti

Significance: Highlights the guru as auspicious conduit of Śiva’s grace: entry into the pūjā-space with nitya-karman purity is itself a ‘maṅgala’ ensuring efficacy of worship.

Role: teaching

G
Guru

FAQs

It highlights that auspiciousness (maṅgala) arises from disciplined, joyful regular worship under a Guru—daily sacred duty becoming a means of inner purification and readiness for Shiva’s grace.

By emphasizing entry into the pūjā-bhavana and performance of nitya rites, it points to Saguna Shiva worship—approaching Shiva through formal temple/linga-centered devotion supported by correct conduct and guidance.

Steady nitya-pūjā: begin worship with purity and prescribed observances; maintain regularity in mantra-japa and offerings, ideally under a Guru’s instruction (with bhasma/rudrākṣa and pañcākṣara where applicable).