Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 1

पञ्चाक्षर-षडक्षरमन्त्र-माहात्म्यम् | The Greatness of the Pañcākṣara/Ṣaḍakṣara Mantra

श्रीकृष्ण उवाच । महर्षिवर सर्वज्ञ सर्वज्ञानमहोदधे । पञ्चाक्षरस्य माहात्म्यं श्रोतुमिच्छामि तत्त्वतः

śrīkṛṣṇa uvāca | maharṣivara sarvajña sarvajñānamahodadhe | pañcākṣarasya māhātmyaṃ śrotumicchāmi tattvataḥ

Śrī Kṛṣṇa thưa: “Ôi bậc đại hiền thánh tối thượng, ôi đấng toàn tri, ôi đại dương của mọi tri kiến—con nguyện được nghe, đúng theo chân lý, về vinh quang của thần chú năm âm.”

श्रीकृष्णःŚrī Kṛṣṇa
श्रीकृष्णः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootश्रीकृष्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः श्री + कृष्ण (विशेषण-विशेष्यभावः)
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
महर्षिवरO best of sages
महर्षिवर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहर्षि + वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (महर्षीणां वरः)
सर्वज्ञO omniscient one
सर्वज्ञ:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeAdjective
Rootसर्व + ज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (सर्वं जानाति)
सर्वज्ञानof all knowledge
सर्वज्ञान:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootसर्व + ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; तत्पुरुषः (सर्वस्य ज्ञानम्)
महोदधेO great ocean
महोदधे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहा + उदधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/Vocative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् उदधिः)
पञ्चाक्षरस्यof the five-syllabled (mantra)
पञ्चाक्षरस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootपञ्च + अक्षर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च अक्षराणि यस्य/पञ्चाक्षरम्)
माहात्म्यम्greatness, glory
माहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
Prayojana (प्रयोजन/Infinitive purpose)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (Infinitive), अव्ययवत् प्रयोगः
इच्छामिI wish
इच्छामि:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootइष् (धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष (1st person), एकवचन; परस्मैपद
तत्त्वतःin truth, truly
तत्त्वतः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतत्त्व (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तसिल्-प्रत्ययान्त (ablatival adverb)

Śrī Kṛṣṇa

Tattva Level: pashu

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: Models the ideal seeker (even Kṛṣṇa) approaching a guru for mantra-tattva; pilgrimage is reframed as guru-upāsanā and śravaṇa of mantra-māhātmya.

Type: panchakshara

Role: teaching

K
Krishna
S
Shiva

FAQs

This verse opens a teaching on the Panchākṣara’s mahātmya, showing that liberation-oriented knowledge (tattva) begins with humble inquiry into Śiva’s mantra, the direct means for grace (anugraha) in Shaiva Siddhānta.

By requesting the glory of the five-syllabled mantra, the verse points to Saguna Śiva-upāsanā—mantra-japa that supports devotion to Śiva as Lord (Pati), commonly worshipped through the Liṅga with mantra as the inner worship.

Mantra-śravaṇa (hearing) and mantra-japa of the Panchākṣara (“Namaḥ Śivāya,” traditionally with “Oṃ”) with tattva-bhāvanā—contemplating Śiva as the supreme Lord and source of liberation.