Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 2

पशु-पाश-पतिविचारः / Inquiry into Paśu, Pāśa, and Pati

वायुरुवाच । अस्ति कश्चिदपर्यंतरमणीयगुणाश्रयः । पतिर्विश्वस्य निर्माता पशुपाशविमोचनः

vāyuruvāca | asti kaścidaparyaṃtaramaṇīyaguṇāśrayaḥ | patirviśvasya nirmātā paśupāśavimocanaḥ

Vāyu đáp: “Có Một Đấng, nơi nương tựa vô biên của những phẩm tính vi diệu, hoan lạc vô tận. Ngài là Pati, Chúa Tể của vũ trụ, Đấng tạo dựng, và Đấng giải thoát, cởi trói paśu khỏi pāśa.”

vāyuḥVāyu (Wind-god)
vāyuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
uvācasaid
uvāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormLiṭ-lakāra (Perfect/लिट्), Parasmaipada, Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana
astithere is
asti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormLaṭ-lakāra (Present), Parasmaipada, Prathama-puruṣa, Ekavacana
kaścitsomeone/a certain (one)
kaścit:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; indefinite pronoun
aparyanta-ramaṇīya-guṇa-āśrayaḥthe abode of endless delightful qualities
aparyanta-ramaṇīya-guṇa-āśrayaḥ:
Karta (कर्ता) / Predicative nominative
TypeNoun
Roota-paryanta (प्रातिपदिक) + ramaṇīya (प्रातिपदिक) + guṇa (प्रातिपदिक) + āśraya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; Samāsa: Tatpuruṣa (determinative) with internal qualifiers: aparyanta (endless) + ramaṇīya (delightful) qualifying guṇa; guṇa-āśraya = 'abode/support of qualities'
patiḥlord
patiḥ:
Karta (कर्ता) / Predicative nominative
TypeNoun
Rootpati (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
viśvasyaof the universe
viśvasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootviśva (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (Neuter/नपुंसकलिङ्ग), Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Ekavacana
nirmātācreator/maker
nirmātā:
Karta (कर्ता) / Predicative nominative
TypeNoun
Rootnir+mā (धातु)
FormKṛdanta: Agent noun (कर्तृवाचक) with suffix -tṛ (तृ), Puṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
paśu-pāśa-vimocanaḥliberator from the bond of paśu and pāśa
paśu-pāśa-vimocanaḥ:
Karta (कर्ता) / Predicative nominative
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक) + pāśa (प्रातिपदिक) + vi+mocana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; Samāsa: Tatpuruṣa—'one who releases (vimocana) the paśu from the pāśa' (contextual relation)

Vayu

Tattva Level: pati

Shiva Form: Sadāśiva

Significance: General siddhānta teaching: contemplation of Pati as paśu-pāśa-vimocaka is held to conduce to mumukṣutva and receptivity to grace.

Type: stotra

Shakti Form: Pārvatī

Role: liberating

S
Shiva

FAQs

It states the Shaiva Siddhanta core: Shiva is Pati (Supreme Lord), the universe’s maker, and the grace-bestowing Liberator who removes pāśa (bondage) from paśu (the individual soul), leading to moksha.

By calling Shiva the Lord and Liberator, it supports Saguna worship—especially Linga-upasana—as a concrete means to approach Pati and receive His anugraha (grace) that cuts the soul’s bondage.

Contemplate Shiva as “paśu-pāśa-vimocanaḥ” while doing japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya) and Linga worship; the practice is oriented toward inner release from bondage through devotion and surrender.