पाशुपतव्रतविधिः | The Procedure of the Supreme Pāśupata Vow
स्नापयेत्कलशैः पूर्णैरष्टापदसमुद्भवैः । गंधद्रव्यैस्सकर्पूरैश्चन्दनाद्यैस्सकुंकुमैः
snāpayetkalaśaiḥ pūrṇairaṣṭāpadasamudbhavaiḥ | gaṃdhadravyaissakarpūraiścandanādyaissakuṃkumaiḥ
Nên tắm rửa (làm lễ abhiṣeka) cho Liṅga của Śiva bằng những bình nước đầy đặt trên đài tám cánh (aṣṭāpada), dùng các hương liệu thơm—cùng long não, đàn hương và các thứ tương tự, lại thêm nghệ tây—để cử hành sự tẩy tịnh dâng lên Đấng Pati, Bậc Chúa Tể tối thượng và ban giải thoát.
Suta Goswami
Tattva Level: pashu
Shiva Form: Sadāśiva
Role: nurturing
It teaches that loving, orderly abhiṣeka (ritual bathing) with pure, fragrant offerings refines the devotee’s intention and supports devotion to Saguna Śiva, through whom grace (anugraha) leads the bound soul (paśu) toward liberation.
The verse is a direct instruction for Liṅga-pūjā: bathing the emblem with filled kalaśas and auspicious fragrances is a classical Saguna mode of approaching Śiva, honoring His immanent presence and inviting His compassionate accessibility.
Perform kalaśābhiṣeka using scented substances (camphor, sandal paste, kuṅkuma), ideally while mentally repeating the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya,” keeping the mind steady in reverence during each offering.