वीरभद्रक्रोधशमनं देवस्तुतिश्च
Pacification of Vīrabhadra and the Gods’ Hymn
चंद्रो ऽगदो हि देवेश कृपातस्तव शंकर । निमज्जनान्मृतः प्राप सुखं मिहिरजाजलिः
caṃdro 'gado hi deveśa kṛpātastava śaṃkara | nimajjanānmṛtaḥ prāpa sukhaṃ mihirajājaliḥ
Ôi Chúa tể chư thiên, ôi Śaṅkara—nhờ lòng từ mẫn của Ngài, Mặt Trăng được giải trừ bệnh khổ. Còn Mihirajājali nữa, sau khi chết vì chìm nước, cũng nhờ ân điển của Ngài mà đạt cảnh phúc lành.
Suta Goswami (narrating the Vāyavīya discourse to the sages of Naimiṣāraṇya)
Tattva Level: pati
Shiva Form: Vaidyanatha
Jyotirlinga: Somanātha
Sthala Purana: Candra, afflicted (traditionally by kṣaya/curse), attains relief through Śiva’s compassion; this verse echoes the Somnātha motif of the Moon’s restoration by Śiva’s grace.
Significance: Worship is associated with relief from afflictions, restoration of vitality, and assurance of Śiva’s saving grace (anugraha).
Role: liberating
It highlights Śiva as Pati (the liberating Lord) whose compassion removes affliction (as with the Moon) and can grant a higher, blessed state even to one who dies in distress—showing grace as central to Shaiva liberation.
The verse praises Śaṅkara’s personal, responsive compassion—an emphasis of Saguna worship—where devotees approach the Lord (often through the Liṅga) seeking relief from suffering and ultimately spiritual uplift.
Cultivate śaraṇāgati (taking refuge) through daily Shiva-nāma japa—especially the Pañcākṣarī “Om Namaḥ Śivāya”—and worship with purity (bhasma/tripuṇḍra and rudrākṣa where applicable) as a discipline of remembrance of Śiva’s grace.