Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Vayaviya Samhita, Shloka 25

परस्य दुर्‍निर्णयः—षट्कुलीयमुनिविवादः तथा ब्रह्मदर्शनार्थं मेरुप्रयाणम् | The Dispute of the Six-Lineage Sages on the Supreme and Their Journey to Brahmā at Meru

तमेवंवादिनं देवं ब्रह्माणं ब्रह्मवित्तमाः । वाग्भिर्विनयगर्भाभिस्सर्वे प्रांजलयो ऽब्रुवन्

tamevaṃvādinaṃ devaṃ brahmāṇaṃ brahmavittamāḥ | vāgbhirvinayagarbhābhissarve prāṃjalayo 'bruvan

Khi vị Phạm Thiên thần thánh nói như vậy, tất cả những bậc thấu triệt Phạm (Brahman) đều chắp tay cung kính, thưa đáp bằng lời lẽ thấm đượm khiêm cung.

तम्him
तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन) सर्वनाम
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
वादिनम्speaking (one who speaks)
वादिनम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootvādin (प्रातिपदिक; √vad (धातु) + in)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; विशेषण (qualifying ‘tam/devam’)
देवम्the god
देवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ब्रह्माणम्Brahmā
ब्रह्माणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbrahmā (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
ब्रह्मवित्तमाःthe best knowers of Brahman
ब्रह्मवित्तमाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahma-vit-tama (प्रातिपदिक; brahma + vit (√vid ‘to know’) + tama)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); ‘श्रेष्ठाः’ superlative sense
वाग्भिःwith words/speech
वाग्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootvāc (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
विनयगर्भाभिःhaving humility as their essence
विनयगर्भाभिः:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootvinaya-garbha (प्रातिपदिक; vinaya + garbha)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; विशेषण (qualifying ‘vāgbhiḥ’)
सर्वेall
सर्वे:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural
प्राञ्जलयःwith folded hands
प्राञ्जलयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootprāñjali (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Plural; ‘अञ्जलिं कृत्वा’ sense (hands folded)
अब्रुवन्said/spoke
अब्रुवन्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√brū (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)

Brahmavid-s (sages/knowers of Brahman) addressing Brahma (narrated by Suta Goswami in the Vayu Samhita context)

Tattva Level: pashu

Type: stotra

Role: teaching

Offering: pushpa

B
Brahma

FAQs

It highlights vinaya (humility) and prāñjali-bhāva (reverent posture) as essential inner disciplines for receiving higher knowledge—an attitude aligned with Shaiva Siddhanta, where grace and right understanding arise in a purified, ego-softened mind.

Though the verse addresses Brahmā, it models the devotional etiquette central to Saguna Shiva worship: approaching the divine (and divine teachings) with folded hands, restraint, and humble speech—qualities that make Linga-pūjā and scriptural hearing (śravaṇa) fruitful.

Adopt prāñjali-mudrā and speak a brief, humble prayer before study or pūjā; as a Shaiva practice, begin japa with a vinaya-sankalpa and the Panchakshara—“Om Namaḥ Śivāya”—to steady the mind in reverence.