त्रिमूर्तिसाम्यं तथा महेश्वरस्य परमार्थकारणत्वम् | Equality of the Trimūrti and Maheśvara as the Supreme Cause
एवं परस्परोत्पन्ना धारयंति परस्परम् । आधाराधेयभावेन विकारास्तु विकारिषु
evaṃ parasparotpannā dhārayaṃti parasparam | ādhārādheyabhāvena vikārāstu vikāriṣu
Như vậy, do nương tựa lẫn nhau mà sinh khởi, chúng nâng đỡ nhau. Nhờ mối quan hệ “nền tảng và cái được nâng đỡ” (ādhāra–ādheya), các biến thái (vikāra) an trú trong chính những nguyên nhân làm biến đổi của chúng.
Suta Goswami (narrating the Vāyavīya philosophical teaching to the sages of Naimisharanya)
Tattva Level: pasha
It teaches discernment (viveka): worldly tattvas and experiences arise interdependently and rest upon supporting causes, while the seeker is led to contemplate Shiva as the ultimate, unshaken Support beyond changing modifications—helpful for loosening attachment and moving toward moksha.
The Linga symbolizes the ādhāra (substratum) of all names and forms. By worshiping Saguna Shiva in the Linga, the devotee trains the mind to see all changing vikāras as resting upon a deeper Reality, and is gradually led toward the formless (nirguṇa) truth indicated by the Linga.
A simple Shaiva contemplation: while repeating the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), reflect that thoughts and sensations are vikāras resting on their causes, and rest awareness in Shiva as the inner Support; optionally accompany with Tripuṇḍra (bhasma) and Rudrāksha to steady the vow and remembrance.