Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 25

तारकवाक्य-शक्रविष्णुवीरभद्रयुद्धवर्णनम् — Account of Tāraka’s declarations and the battle involving Śakra (Indra), Viṣṇu, and Vīrabhadra

पुनश्च वेदमार्गो हि निंदितो नवमे भवे । स्थापितं नास्तिकमतं वेदमार्गविरोधकृत्

punaśca vedamārgo hi niṃdito navame bhave | sthāpitaṃ nāstikamataṃ vedamārgavirodhakṛt

Một lần nữa, trong hóa thân thứ chín, con đường Veda thực sự đã bị chỉ trích, và một học thuyết vô thần đã được thiết lập—một học thuyết hành động đối lập với con đường của các kinh Veda.

पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय, पुनरावृत्ति-वाचक क्रियाविशेषण (adverb)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वेदमार्गःthe Vedic path
वेदमार्गः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद + मार्ग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वेदस्य मार्गः), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
हिindeed/for
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (causal/emphatic particle)
निन्दितःwas condemned
निन्दितः:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनिन्द् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (अस्ति-लुप्त) ‘was censured’
नवमेin the ninth
नवमे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनवम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; (भवे) विशेषण
भवेin (that) existence/birth
भवे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (locative), एकवचन
स्थापितम्was established
स्थापितम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; (मतम्) विशेषण
नास्तिकमतम्atheistic doctrine
नास्तिकमतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनास्तिक + मत (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (नास्तिकानां मतम्/नास्तिकं मतम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
वेदमार्गविरोधकृत्causing opposition to the Vedic path
वेदमार्गविरोधकृत्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवेदमार्ग + विरोध + कृत् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (वेदमार्गस्य विरोधं करोति इति), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (नास्तिकमतम्) विशेषण

Suta Goswami

Tattva Level: pasha

S
Shiva

FAQs

It warns that in certain cosmic phases a doctrine may arise that disparages Vedic dharma; from a Shaiva Siddhanta lens, this highlights the need to remain aligned with Shiva as Pati through Veda-grounded worship and right view that supports liberation (moksha).

By affirming the authority of the Vedic path, the verse indirectly supports Veda-consistent Shaiva worship—such as Linga-puja, mantra, and prescribed observances—where Saguna Shiva is approached through sanctioned rites that purify the pashu and loosen pasha.

Adhere to Veda-aligned Shaiva practice: daily japa of the Panchakshara (Om Namaḥ Śivāya), Linga abhisheka with purity and devotion, and traditional markers like bhasma (Tripuṇḍra) and Rudraksha when undertaken with proper discipline.