Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 13

कार्त्तिकेयान्वेषण-नन्दिसंवाद-वर्णनम्

Search for Kārttikeya and the Nandī Dialogue

ब्रह्मोवाच । त्वद्वीर्यं निह्नुतं येन पुण्यक्षेत्रे च भारते । स नाऽन्वितो भवेत्तत्र सेवने पूजने तव

brahmovāca | tvadvīryaṃ nihnutaṃ yena puṇyakṣetre ca bhārate | sa nā'nvito bhavettatra sevane pūjane tava

Brahmā nói: “Trong thánh địa Bhārata, ai che giấu năng lực của Ngài ngay tại nơi linh thiêng, kẻ ấy sẽ không xứng đáng dự phần vào sự phụng sự và thờ cúng Ngài tại đó.”

ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन्/ब्रह्मा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
त्वत्-वीर्यम्your power/valor
त्वत्-वीर्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + वीर्य (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः (तव वीर्यम्); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
निह्नुतम्concealed/denied
निह्नुतम्:
Karma-predicate (कर्म-विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि + ह्नु (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्तः—क्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; वीर्यम् इत्यस्य विशेषणम्
येनby whom
येन:
Karana/Agent (करण/कर्ता-हेतु)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd), एकवचन (instrumental sg)
पुण्य-क्षेत्रेin the holy place
पुण्य-क्षेत्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक) + क्षेत्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयः (पुण्यं क्षेत्रम्); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
भारतेin Bhārata
भारते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन (locative sg)
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
not
:
Pratishedha (प्रतिषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय
अन्वितःendowed/associated (with merit)
अन्वितः:
Karta-predicate (कर्तृ-विशेषण)
TypeAdjective
Rootअन्वित (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सः इत्यस्य विशेषणम्
भवेत्would be/may become
भवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक (locative adverb)
सेवनेin service
सेवने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootसेवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; अधिकरणे (in the act of service)
पूजनेin worship
पूजने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; अधिकरणे
तवof you/your
तव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन (genitive sg)

Brahma

Tattva Level: pasha

Shiva Form: Īśāna

B
Brahma
S
Shiva
B
Bharata

FAQs

It teaches that spiritual eligibility (adhikāra) for Śiva-sevā and pūjā depends on reverence for Śiva’s manifest potency; suppressing or denying it in a sacred place becomes an obstacle to grace and merit.

In Śaiva practice, the Liṅga and other saguna forms are honored as real channels of Śiva’s presence and power; one who “conceals” or dismisses that divine potency is considered unfit for authentic Liṅga-pūjā and temple service.

The takeaway is to approach tīrthas and Śiva-pūjā with humility and acknowledgment of Śiva’s śakti—performing sincere seva, offering water/bilva, and steady japa (e.g., Om Namaḥ Śivāya) without skepticism or disrespect.