Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 17

गणेश-षण्मुखयोः विवाहविचारः / Deliberation on the Marriages of Gaṇeśa and Ṣaṇmukha

समौ द्वावपि सत्पुत्रौ विशेषो नात्र लभ्यते । तस्मात्पणः कृतश्शंदः पुत्रयोरुभयोरपि

samau dvāvapi satputrau viśeṣo nātra labhyate | tasmātpaṇaḥ kṛtaśśaṃdaḥ putrayorubhayorapi

Hai người con cao quý đều ngang nhau, nơi đây không thể tìm thấy sự phân biệt. Vì vậy, cuộc cá cược và lời ước định đã lập sẽ áp dụng cho cả hai người con như nhau.

समौequal
समौ:
Karta (कर्ता; predicate/qualifier)
TypeAdjective
Rootसम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; विशेषण (of सत्पुत्रौ)
द्वौtwo
द्वौ:
Karta (कर्ता; qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन; संख्यावाचक विशेषण
अपिalso/indeed
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (particle: also/even)
सत्पुत्रौtwo good sons
सत्पुत्रौ:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootसत् + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सन्तौ पुत्रौ = good sons), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), द्विवचन
विशेषःdifference
विशेषः:
Karta (कर्ता; subject of लभ्यते)
TypeNoun
Rootविशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
not
:
Sambandha (सम्बन्ध; negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण; location)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (adverb of place)
लभ्यतेis found/obtained
लभ्यते:
Kriyā (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/भावे प्रयोगः (is obtained/found)
तस्मात्therefore
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान; cause/ablative)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतस्मात्-इत्यव्ययीभाववत् प्रयोगः; अपादानार्थे (ablative sense) ‘therefore/from that’
पणःa wager/pledge
पणः:
Karta (कर्ता; subject)
TypeNoun
Rootपण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
कृतःwas made
कृतः:
Karta (कर्ता; predicate of पणः)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle) ‘कृत’, पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (पणः)
शन्दःstipulation/condition
शन्दः:
Karta (कर्ता; appositional/predicate noun)
TypeNoun
Rootशन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (rare/variant reading; sense: agreement/condition)
पुत्रयोःof the two sons
पुत्रयोः:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन
उभयोःof both
उभयोः:
Sambandha (सम्बन्ध; genitive qualifier)
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), द्विवचन; विशेषण (of पुत्रयोः)
अपिalso/indeed
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध; emphasis)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक अव्यय (particle)

Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic account to the sages at Naimiṣāraṇya)

Tattva Level: pashu

FAQs

It upholds dharma through impartiality: when virtue is equal, judgment must be free of bias—an ethical foundation that supports inner purity (śuddhi) and right conduct aligned with Shiva’s order (ṛta/dharma).

While not directly about the Liṅga, it reflects a key Shaiva ethic: Saguna Shiva’s grace is not arbitrary; devotees are guided to live by fairness and truth, making their worship (pūjā) and vows (vrata/saṅkalpa) spiritually effective.

The practical takeaway is integrity in saṅkalpa (vow) and vrata: keep commitments equally and truthfully; accompany worship with steady japa of “Om Namaḥ Śivāya” as a discipline of honesty and even-mindedness.