Previous Verse
Next Verse

Shiva Purana — Rudra Samhita, Shloka 31

गणेशोत्पत्ति-प्रसङ्गः / Episode on the Origin of Gaṇeśa (Śvetakalpa Account)

एतस्मिन्नेव काले तु शिवो द्वारि समागतः । कौतुकी मुनिर्शादूल नानालीलाविशारदः

etasminneva kāle tu śivo dvāri samāgataḥ | kautukī munirśādūla nānālīlāviśāradaḥ

Ngay đúng lúc ấy, Śiva đã đến trước ngưỡng cửa—với tâm ý đùa vui, hỡi bậc hiền triết như hổ giữa các ẩn sĩ, tinh thông muôn vàn thần līlā.

एतस्मिन्in this
एतस्मिन्:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; demonstrative pronoun used adjectivally
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात) of emphasis
कालेat the time
काले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootkāla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
तुbut/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction/particle (निपात) indicating contrast/continuation
शिवःŚiva
शिवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
द्वारिat the door
द्वारि:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvāra (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
समागतःhas arrived/came
समागतः:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā-√gam (धातु) + samāgata (कृदन्त-प्रातिपदिक, क्त)
FormPast passive participle (क्त/PPP), Masculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; used predicatively with implied 'asti'
कौतुकīplayful/curious
कौतुकī:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkautukī (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; adjective qualifying 'muniḥ'
मुनिःsage
मुनिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
शादूलO tiger (best one)
शादूल:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootśādūla (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative (8th/सम्बोधन), Singular; form of address
नाना-लीला-विशारदःskilled in various sports/plays
नाना-लीला-विशारदः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय/प्रातिपदिक) + līlā (प्रातिपदिक) + viśārada (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; compound adjective qualifying 'śivaḥ' or 'muniḥ' (contextually Śiva)

Suta Goswami

Tattva Level: pati

Shiva Form: Mahādeva

Shakti Form: Pārvatī

S
Shiva

FAQs

The verse highlights Śiva’s nearness and readiness to bestow grace: He comes “to the door,” showing that the Lord (Pati) approaches the devotee and guides the bound soul (paśu) beyond bondage (pāśa) through compassionate līlā.

Śiva appearing at the doorway emphasizes Saguna Śiva—personally approachable and responsive. In Linga-worship, this same truth is ritually affirmed: the formless is honored through a tangible focus, inviting the Lord’s presence into one’s life and home.

A practical takeaway is to cultivate welcoming remembrance: repeat the Pañcākṣarī mantra “Om Namaḥ Śivāya” while offering simple upacāras (water, bilva) at the home shrine, mentally inviting Śiva to “arrive at the door” of the heart.