Rig Veda Sukta 77
Mandala 8Sukta 7711 Mantras

Sukta 77

Sukta 8.77

Devata

Indra

Thánh ca này ca ngợi Indra ngay từ lúc mới sinh như vị anh hùng quyết đoán, đa năng lực, tìm kiếm những đồng minh xứng đáng và lập tức hướng vào chiến trận cùng ân huệ ban phát. Bài ca nhắc lại việc Ngài phá mở núi non để giải phóng dưỡng chất và của cải, và tán dương vũ khí cùng cánh tay được rèn tác hoàn hảo của Ngài như những khí cụ của trật tự chiến thắng. Mục đích là thỉnh cầu Indra lắng nghe và trợ giúp—ban sức mạnh, sự che chở và sung túc—cho người cử hành tế lễ và cộng đồng.

Mantras

Mantra 1

जज्ञानो नु शतक्रतुर्वि पृच्छदिति मातरम् । क उग्राः के ह शृण्विरे ॥

Đấng mới sinh—bậc có trăm quyền lực, Indra—tự trong lòng hỏi Mẹ rằng: “Ai là những kẻ hùng mãnh đáng sợ? Và ai quả thật sẽ nghe (tiếng gọi của ta)?”—như thể tìm kiếm đồng minh cho trận chiến chân thực.

Mantra 2

आदीं शवस्यब्रवीदौर्णवाभमहीशुवम् । ते पुत्र सन्तु निष्टुरः ॥

Bấy giờ người Mẹ hùng lực nói về ngài—“kẻ khoác tấm lưới bằng lông cừu, kẻ thúc đẩy rắn”—rằng: “Hỡi con, nguyện những kẻ ấy trở thành người quật ngã sự kháng cự cho con, thành những bậc chinh phục chắc thắng của con.”

Mantra 3

समित्तान्वृत्रहाखिदत्खे अराँ इव खेदया । प्रवृद्धो दस्युहाभवत् ॥

Rồi bậc sát Vṛtra (Vṛtrahan) áp sát họ và làm họ mòn mỏi, như người mài mòn nan xe trong khoảng trống của trục; khi sức lực tăng trưởng, ngài trở thành kẻ sát Dasyu (Dasyu).

Mantra 4

एकया प्रतिधापिबत्साकं सरांसि त्रिंशतम् । इन्द्रः सोमस्य काणुका ॥

Indra—đấng sắc bén—uống Soma theo một trật tự vững bền duy nhất; trong cùng một hành vi, ba mươi dòng chảy cùng nhập vào Ngài—Ngài thâu nhận nơi mình sự sung mãn rộng lớn của lực hoan hỷ.

Mantra 5

अभि गन्धर्वमतृणदबुध्नेषु रजस्स्वा । इन्द्रो ब्रह्मभ्य इद्वृधे ॥

Indra quật ngã Gandharva trong những khoảng không vô đáy của các cõi; và vì brahman—lời thiêng của các ṛṣi—Ngài lớn lên, mở rộng, như đấng hộ trì và làm cho mantra được viên thành.

Mantra 6

निराविध्यद्गिरिभ्य आ धारयत्पक्वमोदनम् । इन्द्रो बुन्दं स्वाततम् ॥

Indra khoan nó ra từ núi non và đem ra dưỡng thực đã chín; Ngài giành được kho tàng được kết thành tốt đẹp—trải rộng trong sự sung mãn—làm nguồn nuôi dưỡng cho hữu thể.

Mantra 7

शतब्रध्न इषुस्तव सहस्रपर्ण एक इत् । यमिन्द्र चकृषे युजम् ॥

Của ngài là mũi tên trăm nút, ngàn lông—chỉ một mà vẫn đủ; nhờ đó, hỡi Indra, ngài đã tạo nên khí cụ chiến thắng được ách vào.

Mantra 8

तेन स्तोतृभ्य आ भर नृभ्यो नारिभ्यो अत्तवे । सद्यो जात ऋभुष्ठिर ॥

Với điều ấy (uy lực chiến thắng), hãy đem đến cho những người ca tụng—đem đến cho cả nam lẫn nữ—lương thực của sự viên thành để được thụ hưởng; bởi ngài vững bền trong tài nghệ, sinh ra tức khắc (sẵn sàng ngay trong khoảnh khắc).

Mantra 9

एता च्यौत्नानि ते कृता वर्षिष्ठानि परीणसा । हृदा वीड्वधारयः ॥

Đây là những xung lực rực sáng ngài đã làm nên—những công việc dồi dào nhất của ngài—được tạo tác từ sự sung mãn; và bằng sự nắm giữ nội tâm của trái tim, ngài đã nâng đỡ sức mạnh kiên cố, chống chọi ấy.

Mantra 10

विश्वेत्ता विष्णुराभरदुरुक्रमस्त्वेषितः । शतं महिषान्क्षीरपाकमोदनं वराहमिन्द्र एमुषम् ॥

Quả thật, Viṣṇu với những bước chân rộng lớn đã mang tất cả những điều này đến cho ngài, được thúc đẩy bởi ý chí rực cháy của ngài: một trăm sức mạnh hùng tráng, món dưỡng thực nấu trong sữa, và con lợn rừng—Emuṣa—hỡi Indra, như một lực cần được chế ngự và chuyển hóa.

Mantra 11

तुविक्षं ते सुकृतं सूमयं धनुः साधुर्बुन्दो हिरण्ययः । उभा ते बाहू रण्या सुसंस्कृत ऋदूपे चिदृदूवृधा ॥

Cung của ngài vươn xa, được tạo tác khéo lành, đầy sức lực hoan hỷ; mũi đánh với đầu vàng ấy thẳng ngay và chân thực. Và cả hai cánh tay của ngài đều ban niềm vui, được trau luyện hoàn hảo—dẫu trong những nẻo êm dịu vẫn tăng trưởng, làm cho sức mạnh êm dịu càng thêm dồi dào.

Frequently Asked Questions

It praises Indra’s many-powered heroism—from his very birth—to show that he hears the call, defeats obstacles, and brings nourishment, wealth, and victory to his allies.

It is a poetic image for Indra breaking through hard obstruction and releasing hidden bounty—food, wealth, and sustaining power—into the human world.

It can be recited as an Indra-invocation for courage and breakthrough—especially when seeking strength to overcome resistance and to ‘open’ stuck resources into steady support.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App