HomeRig VedaMandala 8Sukta 36Mantra 2
Previous Mantra
Next Mantra

Rig Veda 8.36.2Mandala 8, Sukta 36, Mantra 2

Sukta 8.36

Rishi: Not specified in the provided excerpt; likely Kāṇva tradition for Mandala 8 Indra hymns.
Devata: Indra (with Maruts)
Chandas: As in 8.36.1; requires verification

प्राव स्तोतारं मघवन्नव त्वां पिबा सोमं मदाय कं शतक्रतो । यं ते भागमधारयन्विश्वाः सेहानः पृतना उरु ज्रयः समप्सुजिन्मरुत्वाँ इन्द्र सत्पते ॥

prā́va stotā́raṃ maghavann áva tvāṃ píbā sómaṃ mádāya káṃ śatakrato | yáṃ te bhāgám ádhārayan víśvāḥ sehānáḥ pṛ́tanāḥ urú jráyaḥ sám apsu-jín marútvān índra sat-pate ||

Xin che chở người ca tụng, hỡi đấng hào phóng—và cũng xin che chở chính Ngài (khi đặt chúng con làm chỗ ngự của Ngài); hỡi bậc có trăm quyền năng, hãy uống Soma để vào cơn hỷ lạc (mada). Nhờ phần lễ đã đặt dành cho Ngài, xin Ngài, đấng thắng mọi trận chiến, giành sức mạnh tiến rộng và chiến thắng trong vực nước sâu—hỡi Indra, chủ của chân thật, đấng có Marut làm bạn đồng hành.

प्रforth, forward (intensifier/prefix)
प्र:
TypeIndeclinable
Rootप्र (उपसर्ग) / प्र-
अवdown, toward (prefix)
अव:
TypeIndeclinable
Rootअव (उपसर्ग) / अव-
स्तोतारम्the praiser, singer
स्तोतारम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्तोतृ (प्रातिपदिक) < √स्तु (स्तवने)
मघवन्O bountiful one (Indra)
मघवन्:
TypeNoun (epithet)
Rootमघवन् (प्रातिपदिक)
अवdown, toward (prefix)
अव:
TypeIndeclinable
Rootअव (उपसर्ग) / अव-
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
पिबdrink!
पिब:
TypeVerb
Root√पा (पाने)
सोमम्Soma (the pressed drink)
सोमम्:
Karma
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक)
मदायfor exhilaration, for intoxication
मदाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक) < √मद् (हर्षे/मदे)
कम्whom? (which one?)
कम्:
Karma
TypePronoun
Rootक (सर्वनाम/प्रश्न)
शतक्रतोO of a hundred powers/stratagems (Indra)
शतक्रतो:
TypeNoun (epithet)
Rootशतक्रतु (प्रातिपदिक; बहुव्रीहि)
यम्whom/which
यम्:
Karma
TypePronoun (relative)
Rootयद् (सर्वनाम)
तेof you, your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम)
भागम्share, portion
भागम्:
Karma
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
अधारयन्they placed/held (for you)
अधारयन्:
TypeVerb
Root√धृ (धारणे) with अधि-
विश्वाःall (the hosts/forces)
विश्वाः:
Kartā
TypeAdjective (substantive)
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
सेहानःprevailing, overpowering, conquering
सेहानः:
Kartā
TypeParticiple
Root√सह् (सहने) → सेह् (वेद. परिपूर्ण/आर्ष) ; क्त/शानच्-प्रत्यय
पृतनाःbattles, hostile hosts
पृतनाः:
Kartā
TypeNoun
Rootपृतना (प्रातिपदिक)
उरुwide, far (greatly)
उरु:
TypeAdjective
Rootउरु (प्रातिपदिक)
ज्रयःrush, onset, impetuous drive
ज्रयः:
Kartā
TypeNoun
Rootज्रय (प्रातिपदिक; वेद. ‘वेग/प्रेरणा/आक्रमण’)
सम्together, completely (prefix)
सम्:
TypeIndeclinable
Rootसम् (उपसर्ग) / सम्-
अप्सुin the waters
अप्सु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
जित्conquering, victorious
जित्:
Kartā
TypeAdjective/Participle
Root√जि (जये) → जित् (कृत्)
मरुत्वान्accompanied by the Maruts
मरुत्वान्:
Kartā
TypeAdjective (epithet)
Rootमरुत्वन्त् (प्रातिपदिक; ‘मरुत्’ + वत्)
इन्द्रO Indra
इन्द्र:
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
सत्पतेO lord of the good/true (good lord)
सत्पते:
TypeNoun (epithet)
Rootसत्पति (प्रातिपदिक; तत्पुरुष)
AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App